韓國人也向中國人一樣,日常生活中使用的語言并不是那麼正規、也經常會不太符合語法規則。特别是一些網絡語、縮略語,像中國的“藍瘦香菇”“喜大普奔”這種詞,常常讓外國人“一臉懵逼”。
今天就跟小編一起來了解下韓國親故常常使用的網絡語言有哪些吧~
1.넘사벽
넘을 수 없는 사차원의 벽的縮語。意思是無法逾越的四次元高牆。
用法:通常用于兩個人對比,能力差的那個人永遠無法超越能力強的那個人。
2.흠좀무
흠... 이게 사실이라면 좀 무섭겠군요? 的縮語。意思是如果這是事實的話真是挺可怕的。
用法:表示沒有預料到的結果,也在出現壞結果的時候使用。
3.완소
완전 소중한的縮語。意思是完全珍貴的00~
用法:通常固定用作완소남(完珍男)&완소녀(完珍女),就是非常珍惜對方的意思啦!
4.OTL
這個和中國一樣,是一個跪着的小人兒~
在表達受到挫折、“給跪了”等意思的時候用。
5.여병추
여기 병신 추가요的縮語。意思為這裡加一個白癡!(這裡還有個白癡!)
一般是年輕人之間開玩笑時會用的啦~
6.까도남
까칠한 도시 남자的縮語。意味性格粗糙的男人。
7.차도남, 차도녀
차가운 도시 남자/여的縮語。意思為冷漠的都市男/女。
8.베프
베스트 프렌드的縮語。是英文“best friend”的韓文發音啦~
用法跟韓語中的절친(至親)一樣。
9.안여돼
안경 여드름 돼지的縮語。意思為眼鏡 痘痘 豬。就是說一個不做自我管理所以很邋遢的人。
10.걸조
걸어다니는 조각상的縮語。意思為行走的雕像,所以用來形容長得好看的男人,跟“行走的畫報”同用。
以上這些韓語流行詞你學會了嗎?跟韓國人聊天的時候用上一兩個一定會把他們吓一跳啊~
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!