みなさん、こんにちは。
千秋のプリンちゃんです。
大家好,我是千秋的布丁醬。
今天要和大家來唱的一首歌非常經典了。是2008年的黑馬歌曲,風靡日本甚至亞洲,成為了當年的年度歌曲。旋律一定是很熟悉的,因為當年有很多人下載這首歌作為自己的手機鈴聲,在日本,也創下了最多人下載電話鈴聲的吉尼斯紀錄。
這首歌的名字叫作「そばにいるね」“留在我身邊”。是由有着四分之一美洲血統的女歌手青山黛瑪(あおやま・てるま)與rapper 說唱男歌手SoulJa(ソルジャ)合唱的歌曲。
青山黛瑪唱的部分比較多,ソルジャ說唱的部分較少。不過這首歌還有另外一個版本,叫作「ここにいるよ」“在你身邊”。“在你身邊”發行在2007年,也同樣是由青山黛瑪(あおやま・てるま)和SoulJa(ソルジャ)合唱。不同的是,男聲ソルジャ的部分的rap較多,青山唱的部分較少。
把兩首歌的歌詞合并到一起看,會明白它們之間的聯系。前一首的「ここにいるよ」“在你身邊”——是男性視角和遠距離戀愛的喜歡的人打電話以及寫信表達思念;後一首的「そばにいるね」“留在我身邊”——則是女性視角,将“不用擔心哦,我會一直在你身邊”的回應表達給遠距離戀愛的戀人。
今天想和大家一起來唱的是女生回應的版本,也就是唱的部分多的那一首。
rap的部分也會教給大家,男聲演示部分邀請了 正在千秋日語學習日文、前段時間升入了N4班的Ko-Bayashi君來演唱。
教唱部分拉到下文聽取哦~
大家身邊有合适的人也可以兩個人一起來唱哦~
那我們就開始吧~
そばにいるね
|日語假名/羅馬字|
青山テルマ・ソルジャ
作曲 : Soulja
作詞 : Soulja、青山テルマ
[第一大段]
1
GIRL(青山テルマ)
あなたのこと私わたしは今いまでも
a na ta no ko to wa ta shi ha i ma de mo
『關于你的事 直到現在』
思おもい続つづけているよ
o mo i tsu du ke te i ru yo
『我的思念還在延續』
いくら時とき流ながれて行ゆこうと
i ku ra to ki na ga re te yu ko:to
『不管時間如何地流逝』
I'm by your sidebaby いつでも
I'm by your side baby i tsu de mo
『我永遠都在你身邊』
So. どんなに離はなれていようと
So. donn na ni ha na re te i yo:to
『所以 再怎麼有距離』
心こころの中なかでは いつでも
ko ko ro no na ka de wa i tsu de mo
『在我心裡 無論何時』
一いっ緒しょにいるけど寂さびしいんだよ
i ssyo ni i ru ke do sa bi shi inn da yo
『都與你同在 但仍會寂寞』
So baby please ただ hurry back home
So baby please ta da hurry back home
『所以baby 隻請你 趕快回家』
2
Baby boy あたしはここにいるよ
Baby boy a ta shi wa ko ko ni i ru yo
『Baby boy我就在這裡』
どこもいかずに待まってるよ
do ko mo i ka zu ni ma tte ru yo
『等候在此哪都不去』
You know dat Ilove you だからこそ
You know dat I love you da ka ra ko so
『你知道我愛你 所以』
心しん配ぱいしなくていいんだよ
shinn pa i shi na ku te i:nn da yo
『不用擔心就好』
どんなに遠とおくにいても
donn na ni to:ku ni i te mo
『無論相隔有多遙遠』
変かわらないよこの心こころ
ka wa ra na i yo ko no ko ko ro
『這顆心都不會因此改變』
言いいたい事ことわかるでしょ?
i i ta i ko to wa ka ru de syo
『你知道我想說的話吧』
あなたのこと待まってるよ
a na ta no ko to ma tte ru yo
『我一直都在等着你』
BOY(SoulJa):
3
んなことより お前まえの方ほうは元げん気きか?
nn na ko to yo ri o ma e no ho:wa genn ki ka
『最讓我牽挂的你 現在還好嗎?』
ちゃんと飯めし食くってるか?
chann to me shi ku tte ru ka
『有好好地吃飯麼?』
ちくしょう、やっぱ言いえねぇや
chi ku syo:、ya ppa i e ne:ya
『可惡 果然還是說不出口』
また今こん度ど送おくるよ俺おれからの Letter
ma ta konn do o ku ru yo o re ka ra no Letter
『給你的信 還是下次再寄吧』
4
GIRL(青山テルマ)
過すぎ去さった時ときは戻もどせないけれど
su gi sa tta to ki wa mo do se na i ke redo
『逝去的時間沒有辦法回來』
近ちかくにいてくれた君きみが戀こいしいの
chi ka ku ni i te ku re ta ki mi ga koi shi:no
『你近在我身邊 我很欣喜』
だけど あなたとの距きょ離りが遠とおくなる程ほどに
da ke do a na ta to no kyo ri ga to:ku na ru ho do ni
『然而和你的距離逐漸遙遠』
忙いそがしくみせていた
i so ga shi ku mi se te i ta
『我裝作很忙的樣子』
あたし逃にげてたの
a ta shi ni ge te ta no
『開始選擇逃避』
だけど目めを閉とじる時とき眠ねむろうとする時とき
da ke do me o to ji ru to ki ne mu ro:to su ru to ki
『但是 閉上眼睛的時候 睡覺的時候』
逃にげきれないよ あなたの事こと
ni ge ki re na i yo a na ta no ko to
『逃不了的 全是關于你的事』
思おもい出だしては一ひと人り泣ないてたの
o mo i da shi te wa hi to ri na i te ta no
『每當想起這些 隻有一人獨自流淚』
[第二大段]
5同 1
6同 2
7
BOY(SoulJa):
不ぶ器き用ような俺おれ遠とおくにいる君きみ
bu ki yo:na o re to o ku ni i ru ki mi
『不争氣的我 在遠處的你』
伝つたえたい気き持もちそのまま言いえずに
tsu ta e ta i ki mo chi so no ma ma i ezu ni
『想表達的心情還沒有說出口』
君きみは行いっちまった
ki mi wa i cchi ma tta
『你就已經離去』
今いまじゃ殘のこされた君きみはアルバムの中なか
i ma jya no ko sa re ta ki mi wa a ruba mu no na ka
『現在留下的 也隻有在影集中的你』
8
GIRL(青山テルマ)
おさめた2
アルバムの中なか納おさめた思おもい出での
a ru ba mu no na ka o sa me ta o mo i de no
『在影集裡面 整理着我和你的回憶』
日ひ々びより何なにげない一ひと時ときが
hi bi yo ri na ni ge na i hi to to ki ga
『往昔不起眼的每時每刻 』
今いまじゃ戀こいしいの
i ma jya ko i shi:no
『現在想來都彌足珍貴』
(BOY:君きみのぬくもり
ki mi no nu ku mo ri
『你的溫度...』)
And now あなたからの電でん話わ待まち続つづけていた
And now a na ta ka ra no denn wa ma chi tsu du ke tei ta
『現在 我繼續等着你的電話』
攜けい帯たいにぎりしめながら眠ねむりについた
ke:ta i ni gi ri shi me na ga ra ne mu rini tsu i ta
『緊握着手機陪我入眠』
(BOY:抱だきしめてやりたい
da ki shi me te ya ri ta i
『将你抱緊...』)
どこも行いかないよ
do ko mo i ka na i yo
『我哪裡都不去』
ここにいるけれど
ko ko ni i ru ke re do
『一直在此守候』
見みつめ合いたいあなたのその瞳ひとみ
mi tsu me a i ta i a na ta no so no hito mi
『隻想凝視着你的眼睛』
ねぇわかるでしょ? あたし待まってるよ
ne:wa ka ru de syo?a ta shi ma tte ru yo
『你明白的吧? 我在等着你 』
9同 2
10
BOY(SoulJa):
俺おれはどこも行いかないよ
o re wa do ko mo i ka na i yo
『我哪裡都不去』
ここにいるけれど
ko ko ni i ru ke re do
『一直在此守候』
探さがし続つづけるあなたの顔かお
sa ga shi tsu du ke ru a na ta no ka o
『繼續尋找 你的臉龐』
Your笑え顔がお今いまでも觸さわれそうだって
Your e ga o i ma de mo sa wa re so:da tte
『你的笑臉 即便是現在好像也能觸摸得到』
思おもいながら手てを伸のばせば君きみは
o mo i na ga ra te wo no ba se ba ki mi wa
『隻要思念着你伸出雙手』
11&12同 1
關于「青山黛瑪&SoulJa」
青山黛瑪(1987年10月27日-),日本女歌手,生于奈良縣大和高田市。12歲的時候和家人一起搬到洛杉矶移住。2002年冬天回到到京都,在大學通過參與一些音樂作品而得到很高的評價。她的成名作《留在我身邊》使她在日本,甚至于亞洲一炮而紅,令她取得空前的成功。将聲線發揮淋漓,纖細強而有力,感情豐富的歌聲的她,是當年最值得關注的R&B歌手。
SoulJa(1983年11月1日-)是一名日本創作歌手、說唱歌手,原名中野和雄,出生于日本,生長在比利時、美國、日本等橫跨歐、美、亞三洲,塑造出無拘無束的無國界自由感性,在比利時音樂家母親的薰陶下,精通小提琴、大提琴、鋼琴等多種樂器的SoulJa,在日本樂壇巨匠細野晴臣、高橋幸宏等大師的跨刀背書下,2007年正式出道,主要作品有《在你身邊》等。SoulJa兼具偶像的外貌、創作歌手的才華,以及實力派的歌喉,當年被視為新生代最具實力潛力新人。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!