tft每日頭條

 > 生活

 > 英語習語雖然rope

英語習語雖然rope

生活 更新时间:2024-07-18 13:21:04

英語習語雖然rope?learned the language.他努力學習,終于學會了這種語言,現在小編就來說說關于英語習語雖然rope?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!

英語習語雖然rope(英語習語雖然rope)1

英語習語雖然rope

learned the language.

他努力學習,終于學會了這種語言。

從以上例句可以看出,不論是 learn 的過去式 learned 和 learnt,還是它的過去分詞 learned 和 learnt,都側重學習的結果,就是“學習了,學會了,學到了”,也即獲得某種知識或掌握了某種技能。

那麼當 learn 不以過去式或過去分詞出現時,我們要如何翻譯 learn 呢?首先從它的進行時出發,若是 learn 的現在分詞 learning,那麼顧名思義它表示的是正在進行的“學習”的動作,例如:

I'm learning to play the piano.

我正在學彈鋼琴。

上句中的 learning 表示學彈鋼琴的動作正在進行;當 learn 以原形 learn 出現時,要根據具體的上下文或語法結構來合理地翻譯 learn,有的時候即使是同一個語法結構,也有可能有不同的意思,這再一次驗證了 learn 的靈活性,例如:

It takes a long time to learn to speak a language well.

合理:學會說好一種語言需要花很長的時間。

不妥:學習說好一種語言需要花很長的時間。

In some countries children learn to print when they first go to school.

合理:在有些國家,兒童剛上學時學習用印刷體書寫。

不妥:在有些國家,兒童剛上學時學會用印刷體書寫。

第一句和第二句都是結構 learn to do sth,但是翻譯不一樣;第一句中的 learn to do sth 翻譯成學習結果(學會)更合理,而第二句的是學習動作(學習)更合理。

還有如習語 learn the ropes,雖然 rope 是線纜的意思,但是 learn the ropes 不是學習或學會線纜的意思,那麼這裡的 learn 怎麼翻譯呢?還有這個習語是什麼意思呢?

習語 learn the ropes 起源于航海,在以蒸汽或化石燃料為動力的船舶出現之前,幾乎所有的船舶都有帆。新的水手必須學會如何打結和操縱移動帆的繩索,以最有效地捕捉風,這一系列課程被稱為 learn the ropes,那麼 ropes 用複數也是合情合理,因為要打結和移動的繩索很多。

要達到捕捉風的目的,那麼 learn the ropes 中的 learn 要意為“學會”才合理;現在這個習語常用來比喻學會如何做事,可以意為“摸清門道,掌握訣竅”等,也可以用作 show sb the ropes 或 know the ropes,例如:

By the time he was 34, he had learnt the ropes of the jewellery trade.

到他34歲時,他已經學會了珠寶業的訣竅。

He'd been in the business for over ten years so he knew the ropes.

他做這行已有十多年了,所以他很在行。

關注外語行天下,後期會更精彩。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved