莊子釣于濮水原文及翻譯?原文:莊子釣于濮(pú)水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“願以境内累(lèi)矣”,接下來我們就來聊聊關于莊子釣于濮水原文及翻譯?以下内容大家不妨參考一二希望能幫到您!
原文:莊子釣于濮(pú)水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“願以境内累(lèi)矣!”
莊子持竿不顧,曰:“吾聞楚有神龜,死已三千歲矣,王以巾笥(sì)而藏之廟堂之上。此龜者,甯其死為留骨而貴乎?甯其生而曳尾于塗中乎?”
二大夫曰:“甯生而曳尾塗(tú)中。”
莊子曰:“往矣!吾将曳尾于塗中。”
譯文:莊子在濮水釣魚,楚王派兩位大夫前往表達心意,(請他做官),(他們對莊子)說:“希望能用全境(的政務)來勞煩您。”
莊子拿着魚竿不回頭看(他們),說:“我聽說楚國有(一隻)神龜,死的時候已經有三千歲了,國王用錦緞将它包好放在竹匣中珍藏在宗廟的堂上。這隻神龜,(它是)甯願死去為了留下骨骸而顯示尊貴呢?還是甯願活在爛泥裡拖着尾巴爬行呢?”
兩位大夫說:“甯願活在爛泥裡拖着尾巴爬行。”
莊子說:“你們回去吧!我甯願(像龜一樣)在爛泥裡拖着尾巴(活着)。”
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!