最近,網絡上忽然流行起一個詞語:甜野男孩。
什麼是甜野男孩呢?
有網友解釋說:就是那種長相甜美,渾身又散發着野性的小哥哥,他神情漠然時你可能覺得這個人像狼一樣令人望而卻步。
可當他對你燦然一笑時,你又會瞬間落入他溫柔的陷阱裡,并滿懷憧憬地想:這個小哥哥怎麼不是我男朋友呢?
甜野男孩之所以會在網上走紅,完全是因為一位藏族小夥—— 丁真。
事情的起因是這樣的,有個攝影師“無意”之間拍攝了一段短視頻發到了網絡。
一個藏族小夥迎着燦爛的陽光在鏡頭前走着。
然後,這段視頻迅速火遍網絡!
看客紛紛表示:好久沒有看到過如此原生态且不做作的帥哥了。
不得不說,視頻中,藏族小夥丁真身上的确有着城市少年少有的純真。
丁真長着一張俊俏的臉蛋,奶油小生中又帶着一絲野性。
黝黑發糙的皮膚依舊沒有遮擋住他的盛世美顔,在這個小鮮肉盛行、被化妝品腌制的時代,大家突然看到這麼一個原生态的帥哥,自然是很喜歡~
網友們紛紛陷入了“癡迷”。
随着丁真爆紅,最初拍到他的那位攝影師也審時度勢,立馬為此準備了一場直播,也曝光了更多丁真的個人信息,身世背景也一夜被扒。
丁真沒有讀過多少書,在偏遠的地方放牛,甚至普通話都說得不利索。
在直播中被問到有沒有交過女朋友,他害羞說着從來沒有過女朋友。
而在意外走紅之後,被問到願望是什麼,他不是說要賺多少錢,而是用磕磕絆絆的漢語,淳樸而憨厚地說,希望成為“賽馬王子”,自己的小馬得第一名。
在這個20歲男孩的身上,人們感受到了這個年紀難得的純真和幹淨,沒有被污染的感覺。
大家之所以喜歡他,也是因為這個原因,與衆不同,不油膩,不浮誇,非常幹淨。
他身上的這種特質,是極其珍貴的。
"小鮮肉”英語怎麼說?
“小鮮肉” 是這幾年的網絡新興熱詞,指代帥氣年輕的男生。
小鮮肉 = Little Fresh Meat
很多小夥伴看到這個翻譯第一反應就是:你是認真的嘛?
當我們還在質疑這個中式英語簡單粗暴的時候,外媒們早就已經讓它遍地開花啦~~~
wiki pedia 維基百科是這麼解釋的:
Little Fresh Meat is an internet buzz word in China used to describe handsome young males. It is most commonly used for celebrities, particularly a rising star.
“小鮮肉” 是一個網絡流行語,用來形容年輕帥氣的男生。主要用于明星,特别是剛出道的新星。
關鍵詞:
an internet buzz word 網絡流行詞
buzz /bʌz/ n. 嗡嗡聲;v. 發出嗡嗡聲
- Bees buzzed lazily among the flowers.
- 蜜蜂在花叢中懶洋洋地嗡嗡叫着。
buzz 也可以指代門鈴或電話鈴的聲音,所以給某人打電話可以說成:
Give sb a buzz/ call
造句:So, if we need you, we will give you a buzz.
如果我們需要你,我們會給你打電話的。
現在都在說的“流量小生”,英語可以說成:Little fresh meat with high popularity.
"小奶狗"“小狼狗”英語怎麼說?現在人喜歡把一些帥帥的小哥哥叫做 "小奶狗"或者 "小狼狗"。
“小奶狗” 的特征:
pretty 俊俏的
gentle 溫柔的
slender 纖瘦的
小奶狗= puppyish boyfriend
“小狼狗”的特征:
handsome 帥氣的
manly 有男子漢氣概的
prideful 高傲的
小狼狗 = toyboy (小情郎)
今天的内容就到這裡了。
點關注,不迷路~您的關注是我們創作最大的動力!我們下期見~
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!