再讀唐詩
李白《月下獨酌》其一
【作品說明】
李白的《月下獨酌》組詩共四首,以第一首流傳最廣。
本詩寫詩人在月夜花下獨酌、無人陪伴的冷落情景,卻把寂寥的景況渲染得十分熱鬧。不僅筆墨傳神,更表達了詩人善自排遣寂寞、曠達樂觀、自由不羁的個性和情懷。
詩中背景是花間,道具是一壺酒,登場角色是他自己一個人,動作是獨酌,加上“無相親”三個字,場面本來很單調。然而詩人獨發奇想,把天上的明月和自己的影子都算起來,連同自己在内,演化成三個酒伴,舉杯共酌,讓冷清清的場面頓時熱鬧起來。
盡管明月不解飲,影子徒随我身,詩人的内心仍不免歸于孤獨。由此詩人發出議論,點出“行樂及春”的題意。最後詩人仍然執意與明月和影子永結無情之遊,并相約在邈遠的星河間再見再飲。
詩人運用豐富的想象,表現了由孤獨而不孤獨的一種複雜感情,使邀月對影,成為千古絕句。
全詩以獨白的形式,筆觸細膩,構思奇特,詩情波瀾起伏而又純乎天然。李白仙才曠達,物我之間無所容心。此詩充分表達了他的胸襟。
《月下獨酌》其一
花間一壺酒,獨酌無相親。
舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒随我身。
暫伴月将影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時同交歡,醉後各分散。
永結無情遊,相期邈雲漢。
【白話今譯】
把一壺美酒擺在花叢之中,沒有親友陪伴,我隻能自斟自酌起來。
舉起酒杯我邀請明媚的月亮,低頭一看還有自己的影子呢,這不就成了三人共飲嗎?
哎!明月哪裡懂得暢飲的歡樂啊,影子也隻不過随在我的身前身後罷了!
暫時跟他們結成酒伴,趁着這春宵良辰,我還是及時行樂吧。
我唱起歌,月亮在九天也似乎徘徊不定。我手舞足蹈,影子在我前後也零亂一地。
我清醒的時候,咱們盡管飲酒作樂。等我醉了,免不了要各自離散哦。
明月和影子啊,但願我們永遠結為忘情之友,相約在缥缈的銀河再相見共飲吧!
【作者簡介】
李白(701~762年),字太白,号青蓮居士。是唐朝極具個性特色、偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。
漢族,祖籍隴西成紀,出生于碎葉城(今屬吉爾吉斯斯坦),4歲再随父遷至劍南道綿州。李白生活在盛唐時期,25歲時隻身出蜀,開始了廣泛漫遊生活,南到洞庭湘江,東至吳、越,寓居在安陸、應山。
李白的詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰玮絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巅峰。
李白存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《将進酒》等詩篇,有《李太白集》30卷。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!