宿(sù)新(xīn)市(shì)徐(xú)公(ɡōnɡ)店(diàn)——朝代:宋(sònɡ)代(dài) 作者:楊(yánɡ)萬(wàn)裡(lǐ)
籬(lí)落(luò)疏(shū)疏(shū)一(yì)徑(jìnɡ)深(shēn),
樹(shù)頭(tóu)新(xīn)綠(lǜ)未(wèi)成(chénɡ)陰(yīn)。
兒(ér)童(tónɡ)急(jí)走(zǒu)追(zhuī)黃(huánɡ)蝶(dié),
飛(fēi)入(rù)菜(cài)花(huā)無(wú)處(chù)尋(xún)。
譯文:
稀稀落落的籬笆旁,一條小路通向遠方,路旁樹上的花瓣紛紛飄落,新葉剛剛長出還未形成樹蔭。小孩子奔跑着追趕黃蝴蝶,可是蝴蝶飛入菜花叢中就再也找不到了。
注釋:
籬:籬笆。
疏疏:稀疏。
徑:小路。
陰:樹葉茂盛濃密而形成的樹蔭。
急走:奔跑。
走,跑的意思。
花落:一作“新綠”。
《宿新市徐公店二首•其二》鑒賞:詩流傳甚廣。這是一首描寫暮春農村景色的詩歌,描繪了一幅春意盎然的景象。頭二句“籬落疏疏一徑深,樹頭新綠未成陰”點出兒童捕蝶時候快樂、天真的背景。畫面上有一道稀疏的籬笆和一條幽深的小路,籬笆旁還有幾棵樹,花瓣從枝頭紛紛飄落,嫩葉還未長出,春意盎然。籬笆和小路,點明這是農村;“新綠未成陰”和結句中的“菜花”都說明這是暮春季節。末二句“兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋”将彩筆轉入畫面的中心,描繪兒童捕蝶的歡樂場面。“急走”、“追”是快速奔跑追逐的意思。這兩個動詞十分形象貼切,将兒童的天真活潑、好奇好勝的神态和心理刻畫得惟妙惟肖,躍然紙上。而“飛入菜花無處尋”則将活動的鏡頭突然轉為靜止。“無處尋”三字給讀者留下想象回味的餘地,仿佛面前又浮現出一個面對一片金黃菜花搔首踟蹰、不知所措的兒童。前二句寫農村景色,是靜态描寫;後二句寫兒童和蝴蝶,是動态描寫。這首詩除了運用動靜結合的寫法外,還運用白描手法,平易自然,形象鮮明。楊萬裡為官清廉,曾遭奸相嫉恨,被罷官後長期村居,對農村生活十分熟悉,描寫自然真切感人,别有風趣。
此詩通過對春末夏初季節交替時景色的描寫,體現了萬物勃發的生命力。全詩所攝取的景物極為平淡,所描繪人物的活動也極為平常,但由于采取景物與人物相結合,動靜相間的寫作手法,成功地刻畫出農村恬淡自然,甯靜清新的早春風光。
拓展資料:
楊萬裡(1127-1206),字廷秀,号誠齋,吉州吉水(今屬江西)人,紹興二十四年(1154)進士。孝宗初,知奉新縣,曆大常博士、大學侍讀等。光宗即位,召為秘書監。主張抗金。工詩,與尤袤、範成大、陸遊齊名,稱南宋四大家。初學江西派,後學王安石及晚唐詩,終自成一家,擅長“活法”,時稱“誠齋體”。一生作詩二萬餘首。亦能文。有《誠齋集》。
這組詩當作于宋光宗紹熙三年(1192)。彼時楊萬裡正任江東轉運副使,任所是在建康(今江蘇南京)。詩題中的“新市”,是當時一處城鎮,在今浙江德清東北,位于臨安(今浙江杭州)與建康之間。這裡水陸環繞,舟車通利,是作者離開臨安去建康任所,或從建康返回臨安述職的必經之地。作者途經這裡,略作停留,短期借宿,見景生情,有感而發,于是賦寫這組詩。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!