tft每日頭條

 > 生活

 > 楓橋夜泊漁火對愁眠

楓橋夜泊漁火對愁眠

生活 更新时间:2025-02-12 17:15:52

楓橋夜泊漁火對愁眠(賈島題李凝幽居)1

題李凝幽居

【唐】賈島

閑居少鄰并,草徑入荒園。

鳥宿池邊樹,僧敲月下門。

過橋分野色,移石動雲根。

暫去還來此,幽期不負言。

譯文

悠閑地住在這裡很少有鄰居來,雜草叢生的小路通向荒蕪小園。鳥兒自由地栖息在池邊的樹上,皎潔的月光下僧人正敲着山門。

走過橋去看見原野迷人的景色,雲腳在飄動山石也好像在移動。我暫時離開這裡但是還會回來,按約定的日期與朋友一起隐居。

楓橋夜泊漁火對愁眠(賈島題李凝幽居)2

注釋

1.少(shǎo):不多。

2.池邊:一作“池中”。

3.分野色:山野景色被橋分開。

4.雲根:古人認為“雲觸石而生”,故稱石為雲根。這裡指石根雲氣。

5.幽期:時間非常漫長。

6.負言:指食言,不履行諾言,失信的意思。

楓橋夜泊漁火對愁眠(賈島題李凝幽居)3

賞析

這首詩以“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”一聯著稱。全詩隻是抒寫了作者走訪友人李凝未遇這樣一件尋常小事。

首聯“閑居少鄰并,草徑入荒園”,詩人用很經濟的手法,描寫了這一幽居的周圍環境:一條雜草遮掩的小路通向荒蕪不治的小園;近旁,亦無人家居住。淡淡兩筆,十分概括地寫了一個“幽”字,暗示出李凝的隐士身分。

“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”,是曆來廣為傳誦的名句。這兩句詩,粗看有些費解。詩人當然不可能連夜晚宿在池邊樹上的鳥都能看到。其實,這正見出詩人構思之巧,用心之苦。

正由于月光皎潔,萬籁俱寂,因此老僧(或許即指作者)一陣輕微的敲門聲,就驚動了宿鳥,或是引起鳥兒一陣不安的噪動,或是鳥從窩中飛出轉了個圈,又栖宿巢中了。

楓橋夜泊漁火對愁眠(賈島題李凝幽居)4

作者抓住了這一瞬即逝的現象,來刻畫環境之幽靜,響中寓靜,有出人意料之勝。倘用“推”字,當然沒有這樣的藝術效果了。

頸聯“過橋分野色,移石動雲根”,是寫回歸路上所見。過橋是色彩斑斓的原野;晚風輕拂,雲腳飄移,仿佛山石在移動。“石”是不會“移”的,詩人用反說,别具神韻。這一切,又都籠罩着一層潔白如銀的月色,更顯出環境的自然恬淡,幽美迷人。

尾聯”暫去還來此,幽期不負言“,表明詩人不負歸隐的約定。前三聯都是叙事與寫景,最後一聯點出詩人心中幽情,托出詩的主旨。正是這種幽雅的處所,悠閑自得的情趣,引起作者對隐逸生活的向往。

詩中的草徑、荒園、宿鳥、池樹、野色、雲根,無一不是尋常所見景物;閑居、敲門、過橋、暫去等等,無一不是尋常的行事。然而詩人偏于尋常處道出了人所未道之境界,語言質樸,冥契自然,而又韻味醇厚。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved