tft每日頭條

 > 生活

 > 白居易古詩及解析

白居易古詩及解析

生活 更新时间:2024-08-17 18:09:08

白居易古詩及解析(唐代白居易湖亭望水古詩欣賞及解析)1

創作背景:

據《白居易詩集校注》,這首詩作于唐憲宗元和十一年(816年),當時作者任江州司馬。一日在鄱陽湖邊的亭子裡賞雨後湖水有感而作。

白居易簡介:

白居易(772年-846年),字樂天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

湖亭望水注釋:

久雨南湖漲(zhǎng),新晴北客過。

雨下了很久,南湖的水長的滿滿的;雨過天晴之後我來到南湖。

南湖:在今江西省,指鄱陽湖南部。鄱陽湖自星子縣、甕子口以南為南湖,以北為北湖。北客:北方來的人,詩人自指。

日沉紅有影,風定綠無波。

太陽慢慢下山了,在湖面上投下了又紅又大的影子,晚風停息綠水泛不起半點漣漪。

日沉:日落。風定:風停。

岸沒闾(lǘ)閻(yán)少,灘平船舫(fǎng)多。

湖水淹沒了部分堤岸,遠處有疏疏落落的民舍;水漫了湖岸,有許多船舶停在那裡。

沒:淹沒。闾閻:裡巷的門,借指人家。船舫:泛指船。

可憐心賞處,其奈獨遊何。

在欣賞風景的時候,我如何對付因孤獨而引起的悲涼?這樣美好的景色也不能使我快樂,真是可惜啊!

可憐:可惜。心賞:用心領略、欣賞。

白居易的主要作品有:

憶江南·江南好、草 / 賦得古原草送别、池上、問劉十九、鳥、錢塘湖春行、浪淘沙·白浪茫茫與海連、暮江吟、琴茶、池上二絕、浪淘沙·借問江潮與海水、寒食野望吟、後宮詞、宴散、望月有感、夜雪、花非花、八月十五日夜湓亭望月、憶江南三首、長相思·汴水流、慈烏夜啼、紫薇花、上陽白發人、與元九書、太行路、燕詩示劉叟、江樓夕望招客、魏王堤、江樓月、西湖晚歸回望孤山寺贈諸客等。

《湖亭望水》由[小孩子點讀]APP - 小學家庭輔導專家,獨家原創整理并發布,未經授權不得轉載。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved