(〜 ̄△ ̄)〜
每天晚上一篇英語知識普及
英語罐頭
本文是我的第311篇英語知識文章
晚上好~又到了罐頭菌給大家唠叨英語的時間了。今天罐頭菌打算講一下fit這個詞。相信大家對于fit的理解,大部分人都停留在身材上的形容,例如表示人家的身材很好,都會說别人很fit。
但其實,fit除了能表示身材之外,還有非常多其他的用法。
1.fit the bill 與目的符合,符合條件的
fit the bill,主要表示與原本要求的特殊條件十分符合。可以理解為與單子(bill)的條件都很符合,非常容易記憶與理解。
We wanted an experienced sportscaster, and Waggoner fit the bill.
我們想要一名經驗豐富的體育解說員,而Waggoner非常符合我們的條件。
2.as fit as a fiddle 神采奕奕,非常健康
可能不少人會不理解這個詞彙,fiddle這個詞很多人都不認識。有些人會知道fiddle“騙取”或者“擺弄”的意思。但其實它還能表示“小提琴”。as fit as a fiddle,就像說小提琴在音調上調整的很好,引申到個人身上,就表示他的身體狀況很好,“神采奕奕”。
My grandmother's 89, but she's as fit as a fiddle.
我祖母已經89歲了,但身體仍很健康。
3.fit to burst 充滿情緒
burst,有爆發,炸裂的意思,其實有時候也會用于表達情緒上的“爆發”。fit to burst一般會與一些情緒類的詞彙配合使用例如說excitement,happy,sob等。
Sam is happy fit to burst.
Sam非常愉悅。
4.fit to be tied 生氣,憤怒
be tied,我們可以理解作“被綁住”,那fit to be tied該理解為“非常适合,應該被綁住”,那麼誰應該被綁住呢?當然就是憤怒過度,已經失去理性的人。因此,fit to be tied常常會表示那些“非常憤怒”。
I was fit to be tied when she didn’t come home until 2 a.m.
當她知道淩晨2點才回到家的時候,我非常憤怒。
這是英語罐頭,每天我都會分享最實用的英語知識
日積月累,你也能成為英語大神
假如你想學習更多英語知識,歡迎關注我!
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!