《萃》:亨,王假有廟。利見大人。亨,利貞,用大牲吉。利有攸往。
翻譯:大吉,王在祀廟嘉獎功績,衆大臣都分享喜悅。大吉,貞蔔有利,
初六,有孚不終,乃亂乃萃,若号,一握為笑,勿恤,往無咎。
号字《詩·魏風·碩鼠》:誰之永号?——悲歎長呼
若字《詩·大雅·烝民》:天子是若。——順從;
《詩·魯頌·阙宮》:萬民是若——順從
孚:一般是對非我族人的描寫,不是信用、不是對手,把他理解為生活文化的不同的人群。
翻譯:外敵最終不會長久下去,混亂,聚集,大聲疾呼,表示順從,一笑泯恩仇,前往吧,無過錯(武王伐纣,就商的人員安置,要求纣王的官員——也就是孚,跟随武王回去)
六二,引吉,無咎,孚乃利用禴。
引字《詩·小雅·楚茨》:子子孫孫,忽替引之。——延續
禴字《禮記•祭統》春祭曰祠,夏祭曰禴,秋祭曰嘗,冬祭曰烝。
《詩·小雅》禴祀烝嘗。
翻譯:延續這種吉利,沒有過錯,你們(商子民)依然可以享受祭祀
六三,萃如嗟如,無攸利,往無咎,小吝。
翻譯:聚集在一起感歎,(問)前往沒有什麼好處吧,(答)前往無過錯,有點小悔
九四,大吉無咎。
翻譯:大吉,無過錯
九五,萃有位,無咎。匪孚,元永貞,悔亡。
翻譯:這群人都能獲得職位安排。(你們)無過錯,這群外族人,舉行大的占蔔,災難消失。
上六,赍咨涕洟,無咎。
赍《周禮·小宗伯》:受其将币之赍。——拿東西贈送他人
翻譯:商議對策對大家進行褒獎,眼鏡、鼻子涕淚俱下,(商被推翻,自己還活着,被周人給獎勵,心情五味雜陳)無過錯。
綜述:此卦當屬于武王伐纣後在王廟祭祖,保存商的移民和祭祀,同時包含商朝貴族的一種特殊情感,以及如何安置的問題達成一緻意見,所以取名《萃》。
《逸周書·作雒》更是明确寫到:“武王克殷,乃立王子祿父俾守商祀,……,建管叔于東,建蔡叔、霍叔于殷俾,監殷臣”
《史記·管蔡世家第五》:封纣子武庚祿父,使管叔、蔡叔傅之,以續殷祀。徧(遍)封功臣同姓戚者。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!