tft每日頭條

 > 生活

 > 外國人親昵的稱呼

外國人親昵的稱呼

生活 更新时间:2024-07-18 13:17:01

外國人親昵的稱呼(老外怎麼稱呼七大姑八大姨)1

更多精彩,微信公衆号搜索“華爾街英語”

大年初四的你還好嗎?

是不是被七大姑八大姨盤的生無可戀:

有對象嗎?啥時候結婚?

在哪上班?工資多少?還不要孩子啊…….

此時的你,真羨慕小老外們不會被盤問

你以為中西文化差異僅僅體現在思想上嗎?

不,還有各種親戚的叫法!

NO.1

"表妹"不能叫sister!

在向老外介紹家庭成員時

如果管你的表妹叫sister

老外一定會誤會!

因為

sister表示:

同父同母的姐姐或妹妹

所有的表姐妹,都叫:

cousin /ˈkʌz.ən/

PS:brother也隻能是同父同母的兄弟,而表兄弟一律叫cousin

那同父異母的(或同母異父)的兄弟姐妹怎麼說?

half brother/sister

(一般的兄弟姐妹,也是很形象了~~)

注意:

但在實際生活中

老外會直接喊兄弟姐妹的名字

不會加哥/姐/弟/妹,更不會叫大姐/二哥

NO.2

一詞搞定"七大姑八大姨"!

雖然我們中文會分姑姑啊,姨姨啊

但老外就是簡單粗暴

這些七大姑八大姨的就一個詞:

aunt /ɑːnt/:

姑母;姨母;嬸嬸;伯母;舅母

(隻要是女性長輩,都是它~)

而男性長輩,都叫

uncle /ˈʌŋ.kəl/:

舅父;伯父;叔父;姨父;姑父

但在實際生活中

老外一般直呼姓名

頂多叫個Uncle Wang, Aunt Li的

注意:

uncle和aunt也必須是有親屬關系的

在國外,你可别管隔壁王叔叔叫uncle Wang

這會讓他一臉懵,不知道你是何方親戚~~

隔壁叔叔,阿姨怎麼叫?

①直呼姓名

②Mr. 姓, Mrs. 姓

比如

John、Mr./Mrs. John

NO.3

老外怎麼稱呼公婆?

外國人管公公婆婆

也叫爸媽嗎?

在法律上:

公公/嶽父都叫:

Father-in-law

婆婆/嶽母都叫:

Mother-in-law

在生活中

和中國人一樣,随丈夫/妻子一起

管嶽父母/公婆叫:

Mom,Dad

如果關系很親近,也可:

① 直呼其名

② Mr./Mrs. 姓

比如:

Mr. John=嶽父、公共

Mrs.John=婆婆/嶽母

點擊“了解更多”領取免費外教課

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved