《涼灣野園》頭條号
倡導生态飲食
傾向現實文化
關注社會熱點
(三十四)解讀臨朐土話“差失”
作者 趙元珉
臨朐有句土話叫“差失(chā shī)”,是差一點兒、還有點差距的意思。常用在設問句中;若用在陳述句中,常說“不差失”。兩層意思都表達了一種事先假設和預測、打算的情況。如“已經交九千九了,你還差失那一百啊?”“檢查都寫了,就不差失那點兒事兒了——我就在大會上讀一讀吧!”
其實“差失”這個詞從古至今一直在用。例如,宋·範仲淹《奏災異後合行四事》,“聽斷十事,差失者五六”;《三國演義》第九十五回《馬谡拒谏失街亭,武侯彈琴退仲達》,“休道司馬懿、張郃,便是曹睿親來,有何懼哉!若有差失,乞斬全家”;《再生緣》第三回,“醒來自想無差失,白發公公怎警兇”。
“差失”一詞在《現代漢語詞典》中也能查得到,是名詞,“差錯、失誤”的意思。古代的用法和土話中的用詞相比較,古代的用法和在普通話中的用法都是名詞,但在土話中卻是用作了動詞。應該怎樣去解釋這一問題呢?
有一個詞叫“差池”,讀音為(chā chí),“差錯、失誤、意外”的意思。如唐·韓愈《寄崔二十六立之》詩,“每旬遺書我,竟歲無差池。”“差池”與“差失”讀音相近,所表達的意思有相同的成分,還都是名詞。看來,在這裡兩詞有一定的親緣關系。
還有一句古語叫“差之毫厘,失之千裡”,語出紀傳體史書《魏書·樂志》,作者魏收(505—572),字伯起,北齊钜鹿下曲陽(今河北晉縣西)人。語出年代較早。句中首字恰為“差失”,包含一種因果關系,是因“差”而“失”之義;反言之,不“差”就可能不緻于“失”,屬于一種假設和事先告誡的情況。并且“差”和“失”都是動詞,連起來的“差失”當然也是動詞。這些,都與土話“差失”的表達相契合。
綜上所述,涼灣野園做的結論是:臨朐土話“差失”與“差池”有一定的親緣關系;臨朐土話“差失”,從“差之毫厘、失之千裡”這句古語而來,是它的縮語的白話運用。
(圖片源自網絡。如有侵權,請告知删除)
一家之言 歡迎讨論
嚴正聲明
本文是作者授權本号發布的原創作品
享有著作權
任何人不得抄襲、剽竊
違者将承擔法律責任
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!