昨天看到日本奈良的萌萌神鹿因為疫情遊客變少已經餓瘦了,是那種皮包骨的瘦。
感覺心痛之餘,想跟大家說說各種類型的瘦如何用英語表達。
1.皮包骨的瘦
slim,skinny,lean,slender
如果我們是誇人:你可真瘦啊我們用 slender,slim. slender 比 skinny 多了點兒 elegant 優雅的感覺。
如果我們想說:你可太瘦了,弱不禁風,那就得用 skinny. 這個 skinny 是專門說的那種為了減肥特意少吃飯 on a diet 的那種瘦,是脂肪其實不少,肌肉也沒多少的瘦。感覺要生病的那種瘦。
我們在國外買褲子會涉及到兩個容易混淆的号碼一個是 skinny fit ,另一個是 slim fit ,你會說怎麼都是瘦瘦的号碼?有啥區别呢?
skinny fit 是用的有彈性的面料,就像我們的第二層皮膚,穿上可以伸展自如 stretch yourself。
而slim fit 是穿上會有點兒松 loose,萊卡 Lycra 含量少點兒,穿上會更舒服一些,因為褲口也相對松,沒那麼包腳踝。
2.健美的那種有肌肉的“不胖的”瘦
而lean是說那種好好健身的那種健美瘦,給人一種健康陽光的感覺。
關注墨姐,每日為你帶來英語學習小知識,每天進步一點點
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!