用英語學英語口語:“退票、退錢”用英語怎麼說?
多數人學習英語,都是抱着一種“學了到時我就能用上”的心态來學的,而且是“嚴重”、“很嚴重”地用中文“記住”想說的那個英文的對應詞彙或表達去“學”
你同樣是這種“心态”,這種“學法”去學的嗎?
可是,你發現,這種依賴中文“死磕”對應英語的學法在你“想說”,“想用”的瞬間,你竟然“忘詞”了:媽呀,那個英語單詞“怎麼說來着”?
英語根基不紮實牢靠者多有這種體驗。
這說明:
我們學習英語時,我們不是僅僅教你能用中文“死磕”英語,我們還要練就“用英語學英語”,用英語“死磕”英語,用英語“換詞”說英語。
2) 用英語“死磕”refund, or get a refund on
1. 看這段英語:
Gig tickets: How to get a refund when the show won't go on
Following a spate of recent cancellations by leading performers, Rupert Jones looks at how to get your cash back.
你不會讀到get a refund就“說中文”:退票、退錢,讀到get your cash back就“說中文”:拿回你的錢,然後不會“說”下面的英語吧?
2. 用英語“說”這段英語:
Okay.Got it.
When I want to say To get a refund on something, I can also say I want to get my cash/money back on something.
So, Get my cash/money back,Get my cash/money back,Get my cash/money back,
is the same as To get a refund on!
在語言交流處于一種“動态”狀态時,你為什麼一定要“死磕”get a refund表達“退票、退錢”,而不會說 get my money/cash back表達呢?
養成“用英語學英語”的“意識”,“習慣”,“能力”,英語交流就輕松的多。
3) 用英語“死磕”英語:
1. 看這段英語:
Can I Get My Money Back If I Cancel My Flight?
You book a flight, fully intending to fly, but then you cannot take your trip. Unfortunately, you typically cannot receive your money back if you cancel a flight booking. However, there are some ways you may be able to get your refund. So, how to do that?
2. 用英語“說”這段英語:
你會把其中的get my mobey back和get a refund“聯系”起來“互相理解”:get my money back就是get a refund,get a refund 就是get my money back嗎?
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!