當我們遇到搞笑的事情時,常說“笑死了”“笑不活了”。在英語裡有沒有這樣“傳神”的表達呢?可别說laugh to death,更不是xswl……
如果是線上聊天,可以直接發送LOL。這裡的LOL可不是英雄聯盟,而是laugh out loud(大聲笑) 的縮寫。
ROFL也是類似的意思,是rolling on the floor laughing(笑得在地上打滾)的縮寫。
還有一個比較有趣的表達,即laughing my ass off (笑掉屁股),縮寫是LMAO,也是笑死了的意思。
除此之外,還有一些地道的詞組,可以表達出覺得非常好笑的意思,來和阿研一起來看看吧~
除了這些表達,英文裡還有各種各樣關于“笑”的詞彙,更是五花八門,一起來看看你知道多少吧~
關于“笑”的講解就到這裡了,如果覺得有用,就給阿研點個贊吧~
祝你開心快樂每一天!
參考資料:維基百科、朗文高階英漢雙解詞典、柯林斯英漢雙解大詞典等
實習生:楊路欣 | 編輯:小妖子
外研社原創文章,轉載請注明出處
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!