tft每日頭條

 > 圖文

 > 論語26章原文及譯文

論語26章原文及譯文

圖文 更新时间:2024-05-04 12:10:25

論語26章原文及譯文(論語注解第一九.六章)1

【原文】

子夏曰:“博學而笃志,切問而近思(1),仁在其中矣。”

【注釋】

(1)切問而近思:提問和思考的問題很切近(實際),既不好高骛遠又不空洞虛無。這裡實際采用了互文的修辭方式,“切”與“近”意思相近,“切近”的意思。

【解讀】

在孔門看 來,既有廣博的學問和堅定的志向,又能切近實際,從現實做起,這樣的做法就會趨向于仁了。

《中庸》中的“博學之,審問之,慎思之,明辨之,笃行之。”與本章的字句有些相同,但還是有差異的,其中的差異就在于“笃志”二字。君子的志向就是要在天下推行仁政,這個志向是前提,隻有這個志向堅定了,再博學,再思行,才能趨向于仁。“笃志”二字是理解本章的關鍵,也是修身與處世的前提條件。反過來講,孔子的學問就是針對那些有着堅定的志向的人而言的。

【譯文】

子夏說:“廣博地學習而又堅定自己志向,提問和思考的問題很切近(實際),仁就在其中了。”

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved