tft每日頭條

 > 生活

 > 一般韓劇管女主怎麼稱呼

一般韓劇管女主怎麼稱呼

生活 更新时间:2024-09-17 14:21:01

一般韓劇管女主怎麼稱呼(在韓劇中頻繁出現的韓語)1

喜歡看韓劇、韓綜的小夥伴,一定都會幾句出鏡率賊高的常用語~比如:

“米求搜?”(미쳤어? 你瘋了嗎?)

“莫拉古?”(뭐라고? 你說什麼?)

“哈幾碼!”(하지마! 不要這樣做!)

一般韓劇管女主怎麼稱呼(在韓劇中頻繁出現的韓語)2

那麼大家有沒有遇到過那些分不清适用語境的單詞、常用語呢?今天洋蔥君就和大家說一說那些讓大家分不清是不是在罵人的“小子、家夥”!

①“이놈”

說起“這家夥”,大家是不是本能就想起比較像直譯的“이놈”呢?“이놈”在不罵人的時候其實是對孩子的昵稱,翻譯成“小家夥”。

例:

이놈이 어느새 이렇게 컸지?

小家夥,一晃都長這麼大了?

一般韓劇管女主怎麼稱呼(在韓劇中頻繁出現的韓語)3

如果“小家夥”惹人生氣發火了,就變成了“這家夥、這東西、這崽子”。(這裡老師回憶了一下小時候被爸爸媽媽打的畫面,瑟瑟發抖~)

例:

내가 이놈을 만나기만해 봐라.

再讓我見到這家夥試試!

一般韓劇管女主怎麼稱呼(在韓劇中頻繁出現的韓語)4

②“인마”

除了“이놈”之外,大家有沒有聽過“인마”呢?嘿嘿,或許大家對出鏡率更高的它的羅馬音“imma” 更為熟悉。

這個詞其實是“이놈아”的縮寫。常用于含有輕微教訓、埋怨等感覺的語境中。

例:

우리 다 했는데 왜 이제 와. 인마.

我們都幹完了,你這小子怎麼才來啊!

③“자식”

相信大家在韓劇裡都聽到過這樣的空耳“一咋西gi”。這句話其實是:이 자식이……(這小子……這崽子……)

“자식”本意是指“子女”。

例:

자식을 키우다

撫養子女

同時也有“小子”的意思,不過這個時候還不是大家想象的“小子”,而是指小孩子或比自己年紀小的人,有一種可愛親切的感覺。

例:

그 자식 어렸을 때 고집이 보통이 아니네.

那小子小的時候真不是一般的倔強啊。

一般韓劇管女主怎麼稱呼(在韓劇中頻繁出現的韓語)5

正是因為這個詞并不是一個敬語,所以同時還具備了髒話的性質。

例:

나쁜 자식

壞家夥

相信大家或多或少都有在韓劇、韓綜裡聽到過上面提到的“小子”們。而下面這個“家夥”,可是已經霸占了韓劇的名字了!

大家能猜到是哪部韓劇嗎?它就是韓劇“사이코메트리 그 녀석”( 《會讀心術的那小子》 )

一般韓劇管女主怎麼稱呼(在韓劇中頻繁出現的韓語)6

④"녀석"

“녀석”和“자식”有一些相似,也有一種可愛親切的感覺,指小家夥、小男孩。

例:

그 녀석 똘똘하게 생겼구나.

那小家夥長得可真機靈。

同時“녀석”也是一個貶義詞,“家夥”的意思。(注:指男性)

例:

이런 바보 같은 녀석!

這個傻瓜!

這個時候“녀석”和“자식”是可以替換使用的。나쁜 자식 = 나쁜 녀석

(話說在發牢騷和罵人的時候,日子都不挑,還要挑挑單詞嗎?哈哈哈哈)

一般韓劇管女主怎麼稱呼(在韓劇中頻繁出現的韓語)7

以上單詞還會分分情況,根據說話人的情緒、心情和語境等不同會有不同的意思。

那麼接下來這個單詞除了本意和話者身份特殊之外,其他時候可是相當高頻的“髒話”。它就是“새끼”。

⑤“새끼”

“새끼”本意是指剛剛出生不久的小動物,意思是“小崽”。

例:

고양이가 새끼를 낳았다.

貓生了小貓崽。

고양이 새끼

貓崽

第二種情況:父母稱呼自己的子女,這個時候的含義約等于“자식”。

例:

제 새끼 귀한 줄은 누구나 안다.

誰都知道自己的孩子金貴。

第三種情況:髒話,“兔崽子、狗崽子”。

例:

야!이 새끼야! 너 누구 걸 훔치고 있니?

喂,你這個狗崽子! 你在偷誰的東西?!

(大家可以自行腦補一場男主超A抓捕小偷時的場面~~아,너무 멋있다!

一般韓劇管女主怎麼稱呼(在韓劇中頻繁出現的韓語)8

到這裡,大家現在能夠分清韓國人們到底是以怎樣的心情喊出“這小子”的嗎?

如果小夥們喜歡洋蔥君分享的幹貨,就把洋蔥韓語APP安排上吧~!愛你萌哦~!

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved