許多文玩愛好者提起文玩都會滔滔不絕談論不休,但是有些文玩的讀音卻經常被大家讀錯,這樣難免讓身邊的朋友笑話哦!接下來小編就盤點幾種經常被玩友們念錯的文玩名字。
第一,螭(chī)龍
不少玩友會把螭讀作li。螭龍是古代的漢族傳說龍生九子其中的一種龍,現代的很多翡翠玉器上面會雕刻出螭龍的圖案,佩戴螭龍圖案的玉器象征着事業蓬勃發展,同時也想着愛情可以甜甜蜜蜜。
第二,虬(qiū)角( jué)
有的玩友會把這兩個字讀作zha jiao,小編剛入文玩圈的那會兒就鬧過這樣的笑話,虬角是染成翡翠一樣綠色的海象牙,現在虬角會被制作成各種工藝品和文玩飾品。
第四,南将石
南将石是文玩核桃的一個品種,有不少玩友都被把南将石寫錯成南疆石,這種核桃因為産地在南将石村才被命名為南将石。
第五,歐泊(bó)
歐珀的泊常被人誤念成po,歐泊石是國際上有名的珠寶,上好的歐泊石甚至比鑽石還要昂貴。據說佩戴歐泊石就能早日找的自己的幸福哦!
這幾種生僻的文玩很容易被大家讀錯,小夥伴們快分享給身邊的朋友一起漲漲知識吧!
▲如果你喜歡海南黃花梨/崖柏/小葉紫檀/金絲楠等佛珠,如果你對崖柏手把件/根雕/随形擺件感興趣。歡迎加個人linhai11111111【長按複制】讓我們一起探讨文玩知識,讓我們成為文玩圈的好夥伴。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!