在現在這個“花花世界”,很多人都憧憬能夠“紅”上一“紅”。
哈哈,咔咔也想紅一紅。
本期我們就來說說紅。
上期我們說過熱搜的英文,可以戳戳看看
天天看熱搜,那“熱搜”英語怎麼說?跟hot沒啥關系
這個東西“很紅”诶!英語不要說成red啊!
新來的小夥伴記得加入我們的每日英語打卡,拉到文末即可參與哦。
如果你想要強調網絡上的走紅,英語中有個表達叫做go viral。
viral的本意就是病毒的,go viral像病毒一樣廣泛的傳播,這不就是“網絡上走紅”嗎?管你是黑紅還是粉紅,go viral都能夠涵蓋。
But this past weekend, the app went viral.
上周末,這款應用突然爆紅。
The tweet - and the discussion it started - went viral.
這條推文以及由此引發的讨論迅速登上熱門。
描述熱門單曲,電影等英語中最常用到的一個英語單詞就是hit。
If a CD, film, or play is a hit, it is very popular and successful.
hit有撞擊的意思,你就想這個東西紅的飛速,好像火星撞地球,chua一聲就火了。
The song became a massive hit in 1945.
這首歌在1945年風靡大江南北。
* 這句表達是不是咱們中文中經常說,現在就可以記住它的英文了,a hit/a massive hit。
美國音樂排行榜billboard,如果要說上面的熱點(熱門單曲),英語可以說:Billboard hit songs.
和它類似的一個英語表達sensation也可以表示大熱,大火,但是sensation也可以用于描述人。
If a person, event, or situation is a sensation, it causes great excitement or interest.
sensation通常表示造成轟動,強烈引發别個的興趣。
The film turned her into an overnight sensation.
這部電影使她一夜間名聲大噪。
* overnight sensation是個超級高頻的英語搭配,不僅僅可以描述人,你也可以描述一部影片是overnight sensation,總之一夜之間火遍大江南北就可以用這個表達啦。
有思想泡的女人在吃巧克力蛋糕的時候被抓住了
每日英語打卡這三個英語表達你學會了嗎?
現在輪到你了,試着翻譯一下:
1. 這個視頻絕對是年度“巨熱”視頻。
2. 一張小姑娘親狗狗的照片火爆網絡。
想要學習更有趣,不妨看看我們的英語初學者超易錯表達。
每天刷一個,輕松又歡樂。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!