tft每日頭條

 > 生活

 > 太宰治惜别書籍翻譯比較好的版本

太宰治惜别書籍翻譯比較好的版本

生活 更新时间:2024-06-26 15:20:07

太宰治惜别書籍翻譯比較好的版本?1.生而為人,我很遺憾2.我的不幸,恰恰在于我缺乏拒絕的能力我害怕一旦拒絕别人,便會在彼此心裡留下永遠無法愈合的裂痕,現在小編就來說說關于太宰治惜别書籍翻譯比較好的版本?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!

太宰治惜别書籍翻譯比較好的版本(100本好書段落精選之二十三)1

太宰治惜别書籍翻譯比較好的版本

1.生而為人,我很遺憾。

2.我的不幸,恰恰在于我缺乏拒絕的能力。我害怕一旦拒絕别人,便會在彼此心裡留下永遠無法愈合的裂痕。

3.少年們啊,無論你們今後渡過多少歲月,都請不要介意自己的容貌,不要吸食香煙,若非節日,也别喝酒,長大後請多加愛惜那性格内向,不愛濃妝的姑娘。

4.人啊,明明一點兒也不了解對方,錯看對方,卻視彼此為獨一無二的摯友,一生不解對方的真性情,待一方撒手西去,還要為其哭泣,念誦悼詞。

5.盡管在過往的人生中,我曾無數次希望有人能殺了我,但我從未想過要殺人。因為面對可怕的對手,我反而隻想着要如何讓對方幸福。

6.像我這種人,不适合談戀愛,更不适合結婚。我的情緒太不穩定,又敏感,想的太多,總是揣測對方的心意,然後又一遍遍地想是不是自己哪裡出了問題。我也不擅長溝通,不知道怎麼跟一個朝夕相處的人好好處理遇到的分歧和問題。我想來想去,還是獨自生活更符合天性,也不會害人害己。

7.無論對誰太過熱情,就增加了不被珍惜的概率,倘若沒有過度的歡喜,便不會有極度的悲傷。

8.如今的我,談不上幸福,也談不上不幸。 一切都會過去的。 在所謂“人世間”摸爬滾打至今, 我唯一願意視為真理的,就隻有這一句話。 一切都會過去的。

9.昨夜,美酒入喉,我心情歡暢。 今朝,酒冷香落,徒留荒涼。 怪哉,僅一夜之隔, 我心竟判若兩人!你來時攜風帶雨,我無處可避;你走時亂了四季,我久病難醫。

10.世上所有人的說法, 總是轉彎抹角,含糊不清。他們總是試圖用微妙和複雜的說法逃避自己的責任。對他們那種近乎徒勞的防範心理和無數小小的心計,我總感到很困惑,最後隻得聽之任之。要麼以滑稽的搞笑敷衍搪塞,要麼默默點頭得過且過。總之我采取的是一種消極的防禦态度。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved