經常看到有同學們在網上吐槽,我英文很渣,查找外文文獻時太難了,看不懂找不到,就算是找到下載了,那密密麻麻的專業詞,更是我不認識它,它也不認識我,導緻無法正常閱讀,太悲催了!
這個找外文文獻、看外文文獻的大難題,一個神奇而強大的論文網站,一站式為你解決了!
該網站叫:掌橋科研【一站式科研服務平台】
下面我在掌橋科研網站上演示一遍,英文水平不好的同學們看好了,按這個方法來查找下載閱讀外文文文獻,很方便,很容易。
第一步,登錄掌橋科研平台,然後在首頁的檢索框内輸入檢索關鍵詞,比如咱們要找新冠肺炎相關的外文文獻,在檢索框内輸入“新冠肺炎”,然後在檢索框下方的文獻分類中選擇“外文期刊”,選好後,點擊搜索(那個放大鏡标志)如圖所示:
第二步,點擊搜索後,會進入外文期刊的檢索頁,在檢索框處的下方會自動出現關鍵詞“醫學”的英文,提示語為“以下顯示新冠肺炎的結果,試試搜索COVID-19”,如圖所示:
第三步,直接點擊試試搜索後面藍色字體的“COVID-19”,然後就直達醫學相關的外文文獻檢索結果頁,如圖所示:
第四步,在上圖的外文文獻檢索結果頁的列表中,大家應該注意到了一個細節,那就是檢索出來的外文文獻的題名下方,有機譯的中文題名,有了這個還怕看不懂嗎?就跟看中文一樣,就算你一點也不懂,也毫無語種障礙,速度也是刷刷的快。
第五步,比如上圖中第4篇《Refinery ops may be drastically altered by concerns over COVID-19 pandemic》是咱們的目标文文獻,選中打開它,進入該篇文獻的詳情頁,在這裡,你依舊沒有英文的障礙,因為論文的基本信息也給你機譯了,比如題名、摘要等信息,如圖所示:
第六步,咱們通過題名、摘要等基本信息,已了基本了解了該論文的主要内容,如果這篇文獻就是自己所需的,那好,就選擇下載吧。在翻譯标題的下方有獲取原文的通道,如果你英文水平很渣,那就請自覺得選擇“原文傳遞并翻譯 示例”的字樣獲取原文。因為它就給原、譯文發送到你的郵箱,且譯文保留原文格式,中英文左右對照顯示,提值一得的提是,該翻譯功能内自帶專業術語名詞,其翻譯行文格式更加的專業,如圖所示:
結束語:看完,是不是覺得,這波操作賊6啊,哪怕英文水平很差,照樣全程無障礙,一站式解決了長期以來的大難題。
該平台的中外文獻多達1.3億多篇,包含中外期刊、會議、學位、外文OA、科技報告等,月更新100多萬篇,文獻資源非常的全,不愁找不到自己需要的中外文獻。
點擊了解更多立即體驗
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!