tft每日頭條

 > 生活

 > 德語介詞基礎知識

德語介詞基礎知識

生活 更新时间:2024-08-06 17:05:38

對于大多數德語學習者而言,德語介詞不是一個能夠容易理解并掌握的部分。但它們同時又是要想掌握德語的一個重要部分。因為它們幾乎在每句話當中都會出現。為了給廣大德語學習者提供一個概況,在此我們将就下面幾個方面進行闡述。

德語介詞基礎知識(關于德語介詞你了解多少)1

• Definition 定義

• Funktionen 功能

• Charakter 特征

• Typen 種類

• Präpositionen und Nebensätze 介詞與從句的互換

• Präpositionen als Verbpräfixe 介詞作為動詞前綴

• Präpositionen mit Genitiv / 二格介詞

• Präpositionen mit Dativ /三格介詞

• Präpositionen mit Dativ und Akkusativ / 支配三格、四格的介詞

• Präpositionen mit Akkusativ / 四格介詞

1. Definition /定義

• Präpositionen (von lateinisch praepositio‚ Voranstellung‘) werden in der grammatischen Literatur auch Fallfügteile oder Lage-wörter genannt.

• 德語中介詞這個詞來源于拉丁語,意為“前位”,在語法書籍中也被稱之為“情形補充部分”或“狀況詞彙”。漢語語法将其稱為介詞,意思是介于兩個句子成分中間的詞。

2. Funktionen / 作用

Die Präpositionen werden benutzt, um folgende Situationen zum Ausdruck zu bringen.

• 1)um das Prädikat näher zu bestimmen.

• 2)um die Beziehungen zwischen einem Verb und einem Nomen auszudrücken.

• 3)um das Subjekt oder Objekt näher zu bestimmen.

• 用介詞可以表達下面幾種情況

• 1)用于進一步修飾、确定謂語

• 比如:Ich bin zu Haus.

• 2)用于表達動詞和名詞之間的關系

• 比如:Ich gehe in die Schule.

• 3)用于修飾、确定主語或賓語

• 比如: Der Student aus Shanghai heißt Wangdali.

3. Charakter / 特征

Die Präpositionen haben folgende Charakter

• 1)Sie verlangen ein Substantiv, eine Substantivgruppe oder ein Pronomen als Objekt.

• 2)Sie weisen ihr Objekt eine Kasus zu.

• 3)Sie sind nicht flektierbar wie das Verb oder das Adjektiv

德語介詞有如下幾個特征

• 1)他們需要名詞或名詞詞組做賓語。

• 比如:auf dem neuen Tisch

Ich bin nach dir gekommen.

• 2)他們給予所支配的名詞一定的格。

• 比如: Ich komme ins Zimmer. (Akkusativ)

Ich komme aus dem Zimmer. (Dativ)

• Ich komme während der Ferien. (Genetiv)

• 3)他們本身不像動詞或形容詞那樣發生形變。

4. Typen / 種類

Die durch Präpositionen bezeichneten Verhältnisse umfassen unter anderem folgende Typen:

• 1)Örtlich: (lokale Präpositionen)

• 2)Zeitlich: (temporale Präpositionen)

• 3)Begründend: (kausale Präpositionen im weiteren Sinn)

• 4)Die Art und Weise betreffend: (modale Präpositionen)

按照介詞所表達的關系,我們可以将其分為下面四個種類

• 1)方位介詞,比如:auf, an, entlang

• 2)時間介詞 比如:ab, bei, vor

• 3)原因介詞 比如:aufgrund, wegen

• 4)方式介詞 比如:auf, mit, ohne

德語介詞基礎知識(關于德語介詞你了解多少)2

5. Präpositionen und Nebensätze / 介詞與從句的互換

Verhältnisse, die durch Präpositionen mit Nomengruppen bezeichnet werden, können manchmal auch durch Konjunktionen und einen Nebensatz ausgedrückt werden.

• Beispiel:

Bei Nässe bitte langsam fahren!

Wenn es nass ist, bitte langsam fahren!

通過名詞詞組和介詞(介詞短語)所表達的關系,有時可以通過連詞和其引導的從句互換。

比如:路面濕滑,請慢開!

如果路面濕滑,請慢開!

6. Präpositionen als Verbpräfixe / 介詞作為動詞前綴

Präpositionen können auch als Verbpräfixe auftreten.

• Beispiele: abstellen, übersetzen, unterstellen, einlegen, durchsetzen, zuhängen, umwickeln, aufkleben, umhüllen.

Es sind zwei Typen zu unterscheiden:

(I) das abtrennbare Präfix

• Der Angestellte klebte ein Etikett auf.

• Der Angestellte hatte noch ein Etikett aufzukleben.

(II) das nicht abtrennbare Präfix:

• … dass Christo den Reichstag umhüllt.

• Christo umhüllte den Reichstag.

• Christo hatte noch den Reichstag zu umhüllen.

Die beiden Typen von Verbpräfix unterscheiden sich durch ihre Betonung im Wort: Abtrennbare Präfixe sind betont (ein Etikett aufzukleben), nicht abtrennbare Präfixe sind nicht betont (den Reichstag zu umhüllen).

介詞也會出現在動詞的前綴部分,這裡有兩種類型需加以區分

• 1)可分前綴 比如:ein, auf, aus, zu 等

• 2)不可分前綴 比如: um, über, wieder等

二者的區别在于,可分前綴是重讀、不可分前綴是非重讀音節。另外,可分前綴不可分時,其表達的意思是不一樣的。比如um可分時表達的是改變,不可分時表達的是圍繞。

umbauen, umhüllen

7. Präpositionen mit Genitiv / 二格介詞

Die geläufigen Präpositionen mit Geniniv sind:

• abzüglich, angesichts, (an)statt, außerhalb,

bar, behufs, bezüglich,

diesseits, einschließlich, entlang,

infolge, innerhalb, inmitten,

jenseits, kraft, längs, mittels, ob, oberhalb, seitens, trotz, unbeschadet, ungeachtet, unterhalb, unweit, während, wegen, zugunsten

Viele Wörter, die den Genitiv regieren, gehören der Schrift- und Verwaltungssprache an; umgangssprachlich werden sie oft mit dem Dativ verwendet.

很多二格介詞常被用于書面語或官方語,日常用語中它們常被三格替代。

8. Präpositionen mit Dativ / 三格介詞

Die geläufigen Präpositionen mit Dativ sind:

• aus, außer, bei, entgegen, entsprechend, gegenüber, gemäß, mit, (mit)samt, nach, nächst, nahe, nebst, seit, von, zu

9. Präpostionen mit Dativ und Akkusativ / 支配三格、四格的介詞

Die geläufigen Präpositionen mit Dativ und Akkusativ sind:

• an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen

Bei diesen lokalen Präpositionen (den sogenannten Wechselpräpositionen) muss zwischen Dativ und Akkusativ gewählt werden.

這些方位介詞既支配三格也支配四格,用的時候需要注意選擇

Der Dativ steht, wenn Präposition und Nomengruppe einen Ort angeben.

Beispiel: Er sitzt im Wohnzimmer am Fenster und beobachtet die Leute auf der Straße.

三格用于表達動作發生的地點

比如:他挨着窗戶座在客廳裡并觀看街上的行人。

Der Akkusativ steht, wenn eine Zielrichtung oder ein Zielort bezeichnet wird.

• Beispiel: Er geht ins Wohnzimmer, setzt sich ans Fenster und schaut auf die Straße.

四格用于表達動作所發生的目标方向或目标地點。

• 比如:他走進客廳,靠窗坐下,朝着街上看。

10. Präpositionen mit Akkusativ / 四格介詞

Die geläufigen Präpositionen mit Akkusativ sind:

• bis, durch, für, gegen, je, ohne, um, wider

德語學習找洪堡德語~

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved