客家話與宋詞?辛棄疾的《破陣子•為陳同甫賦壯詞以寄之》豪情萬丈,是豪放派宋詞的典範,用普通話去讀雖然押韻,但不是特别準确,現在以客家話讀音為準用英語音标注釋一下它的韻,也有一個字不是特别押韻,大家看看如何,下面我們就來說一說關于客家話與宋詞?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!
辛棄疾的《破陣子•為陳同甫賦壯詞以寄之》豪情萬丈,是豪放派宋詞的典範,用普通話去讀雖然押韻,但不是特别準确,現在以客家話讀音為準用英語音标注釋一下它的韻,也有一個字不是特别押韻,大家看看如何。
破陣子•為陳同甫賦壯詞以寄之
宋•辛棄疾
醉裡挑燈看劍(giʌng四聲),夢回吹角連營(yʌng一聲)。
八百裡分麾下炙,五十弦翻塞外聲(sʌng一聲)。
沙場秋點兵(bing一聲)。
馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚(giʌng二聲)。
了卻君王天下事,赢得生前身後名(miʌng一聲)。
可憐白發生(sʌng二聲)!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!