有一些方言俗語
“二八八”的絕對看不懂!
近日,有網友爆料
據這位網友說,他是在西青區寶華街看到這個門店,門店的招牌上寫着“全可人做被”,開始念了幾遍,後來才看明白,從招牌上看這應該是一家做被子的店,這招牌要是外地人還真看不懂……
“全可人”到底是什麼意思?“全可人兒” 應該稱“全和人”“福性人”。舊時對參加民俗儀禮中有福之人的稱謂。流行于北京、天津、河北等地。在結婚、生子與各種喜慶場合,常忌諱所謂“命兇運乖”之人參加,而需要“命佳運吉”,配偶、兄弟姊妹俱全,有兒有女的“福幸完美”之人。這種人民間稱為“全和人”。娶親婆、踩生婆均需具備此條件。北京婚俗中有娶親太太、送親太太等,任者須為“大全可人兒”,不僅須有兒有女,而且須上有公婆,下有子孫,四世同堂。
一些天津的網友差不多都知道,有網友還做出了非常“專業”的解釋。
不過也有不明白意思的,他們解釋更是五花八門。
網友評論
嘛意思?
@BIGYOUNG有相機後:嘛意思
@Snail7749:是不是雙親都健在的意思啊 還會做棉被
@愛吃肉的小八醬:讀了好幾遍
@LydiaTong彤:哈哈哈哈 一開始沒明白 後來大天津話讀了一遍
@藍胖子的夏cat:我懂,但是解釋不清楚
@斯麥西Charlize:我可能是個假天津人
@RE忠貞MEMB不貳ER:四肢健全的意思嗎
@好好魚2198: 這人姓全叫可人
@三個123:我還真不知道,我不是天津人
這個招牌響亮啊!
@B平衡:這可是老天津衛
@葉巧栖:第一眼,可人兒。????
@VIVIAN的醉雲:這個招牌響亮啊!
@愛心志願者張蔚:全和人被吾……
@天津狗食多_:他怎麼證明他是全和人?把一家子叫來.
@太妃糖果2010:這是一個有聲音的店名
天津話裡
藏着一些三字詞
不是天津人還真看不懂!
天津人
檢驗你天津話的時刻來啦!
“膈”本應度“gé”,但天津方言也有讀“gè”的。
你真膈應人=你真惡心,真要命。
“噶嘛了”——“幹嘛呢”、“幹什麼?”的意思。
天津目前市内六區禁止上路的“三輪摩托車”
1.鞋裡灌進水了
2.屋裡灌進水了
說過多少次了,我說話的時候你不許插嘴,怎麼這麼不覺悶呢?——超越了應有的規矩而遭人讨厭
傳說中摔了一個狗吃屎的文明說法~
“小明啊,你考試作弊讓老師請家長了,你要崴泥了”
小明這次要倒黴了,準得一頓好打。
收拾東西滾蛋,辭職。
獻绻兒——讨好
有事兒嗎,沒事兒甭跟我這獻绻兒。
備不住:沒準兒,保不齊,說不定
護犢子”本義是老母牛保護自己的小牛犢子。後比喻保護晚輩或下屬。有嬌慣,溺愛的意思。
“滾刀肉”,指那種難以應付的人。這樣的人,軟硬不吃,糾纏不清,以滾刀肉比喻。
這麼多三個字天津話
你都能看懂麼?
還有哪些三個字的天津話?
評論留言
新報記者 徐丹
新媒體編輯 徐丹 姜曉鳳
每日新報公衆平台
我們了解天津這座城
商務合作:18622608987
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!