【否】上九 傾⑴否⑵,先否後喜⑶。
【譯】上九 颠覆了困窮局面,先困窮後歡喜。
注釋:⑴“傾”崩潰,颠覆。《論語·季氏》:“蓋均無貧,和無寡,安無傾。”(颠覆:指颠倒;倒翻。《詩經·大雅·抑》:“颠覆厥德,荒湛于酒。”)
⑵“否”pǐ壞,邪惡,困窮,不順。《左傳·宣公十二年》:“執事順成為臧,逆為否。”
⑶“喜”快樂,高興。(喜歡)《詩經·小雅·菁菁》:“既見君子,我心則喜。”
【否】上九 象曰 否終⑴則⑵傾,何可長也?
【譯】象 困窮局面發展到最後階段,就要遵循事物發展規律颠覆原來局面走向反面,困窮的局面怎麼可能長久呢?
注釋:⑴“終”最終,到末了。《戰國策·齊策五》:“今世之所謂善用兵者,終戰比勝,而守不可拔。”
⑵“則”就,就是。《戰國策·趙策》:“豈人主之子孫則必不善哉?”
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!