《世說新語》是南朝劉宋政權宋武帝劉裕之侄、長沙景王劉道憐(劉道鄰)次子劉義慶組織一班文人,集體創作的一本筆記體小說,主要記載東漢末、三國、兩晉士族階層的遺聞轶事。
夙惠 第十二
【原文】1.賓客詣陳太丘宿,太丘使元方、季方炊。客與太丘論議,二人進火,俱委而竊聽。炊忘著箄①,飯落釜中。太丘問:“炊何不餾②?”元方、季方長跪曰:“大人與客語,乃俱竊聽,炊忘著箄,飯今成糜。”太丘曰:“爾頗有所識不?”對曰:“仿佛志之。”二子俱說,更相易奪,言無遺失。太丘曰:“如此,但糜自可,何必飯也!”【注釋】①箄(bì):竹制的蒸飯用的盛放器具。②餾:把半熟的食物蒸熟。【翻譯】有位客人到陳寔家過夜,陳寔叫兒子陳紀和陳谌做飯招待客人。客人和陳寔在一起清談,兄弟兩人在燒火,不久都跑去偷聽長輩們說話。因為做飯的時候兩人忘了放上竹箅子,結果要蒸的飯都落到了鍋裡。陳寔問他們:“飯為什麼沒有熱好呢?”陳紀和陳谌就挺直了身子跪着說:“父親您和客人談話,我們一直在偷聽,所以蒸飯時忘了放上竹箅子,現在幹飯煮成了粥。”陳寔問:“你們還記得我們談論了些什麼嗎?”兄弟兩人回答:“大概都記得的。”于是兩兄弟開始複述,互相補充修正彼此的内容,竟然把大人們說話的内容一五一十地講了出來。陳寔說:“這樣的話,隻喝粥也沒事,幹嗎一定要吃米飯呢!”【點評】從這篇看得出陳紀和陳谌記憶力超群。
【原文】2.何晏七歲,明惠若神,魏武奇愛之。因晏在宮内①,欲以為子。晏乃畫地令方,自處其中。人問其故,答曰:“何氏之廬也。”魏武知之,即遣還。【注釋】①何晏的父親早亡,曹操娶了何晏的母親,并收養何晏在府中。【翻譯】何晏七歲的時候,聰明機智,很有靈氣,曹操特别喜愛他。因為何晏生長在曹操的府裡,曹操就想幹脆認他做兒子。何晏就在地上畫了一個方框,自己待在裡面。有人問他為什麼這麼做,他回答:“這裡就是何家的房子。”曹操聽說後,立即就把他遣送回去了。【點評】何晏不願做曹操的兒子,曹操的兒子們争權奪位勢同水火,如果自己受到曹操寵愛必然會引來事端。當然,也有可能是他單純不喜歡曹操,不想做他兒子。
【原文】3.晉明帝①數歲,坐元帝膝上。有人從長安來,元帝問洛下消息,潸然流涕。明帝問何以緻泣,具以東渡意②告之。因問明帝:“汝意謂長安何如日遠?”答曰:“日遠。不聞人從日邊來,居然可知。”元帝異之。明日,集群臣宴會,告以此意,更重問之。乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“爾何故異昨日之言邪?”答曰:“舉目見日,不見長安。”【注釋】①晉明帝:司馬紹(299—325),字道畿。晉元帝司馬睿的長子,東晉的第二位皇帝,在位三年。②東渡:晉元帝還是琅琊王的時候,他的好友王導知道天下要大亂,就勸他回到自己的封國,後來又勸他鎮守建康,準備在南方籌建晉室以防萬一。這就是東渡意。【翻譯】晉明帝隻有幾歲大的時候,有一次坐在父親晉元帝司馬睿的膝蓋上。有人從長安過來,晉元帝問起了洛陽的狀況,不由感到難過流淚。明帝就問父親,為什麼要哭。父親告訴他關于晉室東渡的往事,随後問明帝:“你覺得長安和太陽哪個更遠啊?”明帝回答:“太陽遠。因為從來沒有聽說誰從太陽那兒過來,很明顯是太陽更遠。”元帝對這個回答感到非常驚訝。第二天,元帝召集群臣開宴會,就說了明帝這個巧妙的回答,而且又問了一次,沒想到這次明帝卻回答:“太陽要近一些。”元帝大驚失色,說:“你怎麼跟昨天回答的不一樣啊?”明帝回答:“我擡頭就可以看到太陽,卻看不到長安。”【點評】晉明帝是一位相當不錯的皇帝,在位三年對東晉的平穩和發展有很大貢獻,可惜英年早逝。
【原文】4.司空顧和與時賢共清言。張玄之、顧敷是中外孫①,年僅七歲,在床邊戲。于是聞語,神情如不相屬。暝于燈下,二兒共叙客主之言,都無遺失。顧公越席而提其耳曰:“不意衰宗複生此寶!”【注釋】①中外孫:兒子所生子為中孫,女兒所生子為外孫。【翻譯】
司空顧和與當代的名流們清談。他的外孫張玄之和孫子顧敷當時都是七歲,就在大人們的坐榻邊玩耍。看他們的神情,好像對談話的内容并不關心。當顧和在燈下閉目養神的時候,聽到兩個小孩開始複述之前主人與客人之間的談話,竟然毫無遺漏。顧和聽了很激動,過去提着他們的耳朵說:“沒想到,我們這個衰落的家族還生出了這樣的寶貝!”
主頁 > 世說新語 > 全文 > 夙惠 第十二 >
【原文】5.韓康伯數歲,家酷貧,至大寒,止得襦①,殷夫人自成之,令康伯捉熨鬥。謂康伯曰:“且著襦,尋作複裈②。”兒雲:“已足,不須複裈也。”母問其故,答曰:“火在熨鬥中而柄熱,今既著襦,下亦當暖,故不須耳。”母甚異之,知為國器。【注釋】①襦(rú):短襖。②複裈(kūn):夾褲。【翻譯】韓伯隻有幾歲大的時候,他的家境非常貧窮,到了寒冷的日子裡,還隻穿一件短襖,是他母親殷夫人親手縫制的。母親做短襖的時候,就讓韓伯拿着熨鬥,對韓伯說:“你暫時先穿短襖,馬上給你做一件夾褲。”韓伯說:“已經夠了,不需要夾褲。”母親問他為什麼,他回答:“火在熨鬥裡面,但是熨鬥的柄也就熱了,我已經穿上了短襖,自然下身也會暖和,所以也不需要夾褲了。”母親聽了這話,深深感到驚訝,知道兒子以後會是國家棟梁之材。
【原文】6.晉孝武①年十二,時冬天,晝日不著複衣,但著單練衫五六重,夜則累茵褥②。謝公谏曰:“聖體宜令有常。陛下晝過冷,夜過熱,恐非攝養之術。”帝曰:“晝動夜靜③。”謝公出,歎曰:“上理不減先帝④。”【注釋】①晉孝武:孝武帝司馬曜,簡文帝的兒子。②茵褥:褥子。③晝動夜靜:《老子》第四十五章“躁勝寒,靜勝熱”。④先帝:這裡指簡文帝司馬昱,晉元帝司馬睿的幼子,東晉第八位皇帝。【翻譯】晉孝武帝司馬曜十二歲的冬天,他白天不穿夾衣,隻穿五六件白絹做的單衣,夜裡睡覺的時候卻要鋪上好幾層被褥。謝安勸說:“皇上保養身體要有規律。陛下白天穿得太少,夜裡蓋得太多,這恐怕不是養生的辦法。”孝武帝說:“白天在動,會熱;夜晚很靜,心靜自然涼。”謝安告辭出來後,贊歎道:“皇上說玄理的能力不比先帝差啊。”【點評】孝武帝小時候還挺會養生的,不過長大之後就縱情酒色,無所作為,最後喝醉酒說錯話被張貴妃害死。
【原文】7.桓宣武薨,桓南郡年五歲,服始除,桓車騎①與送故②文武别,因指語南郡:“此皆汝家故吏佐。”玄應聲恸哭,酸感傍人。車騎每自目己坐曰:“靈寶成人,當以此坐還之。”鞠愛過于所生。【注釋】①桓車騎:桓沖(328—384),東晉名将,字幼子,小字買德郎,谯國龍亢(今安徽懷遠)人,宣城内史桓彜的第五個兒子,大司馬桓溫的弟弟,桓楚武悼帝桓玄的叔叔。曆官征虜将軍、振威将軍、江州刺史、豐城公等。②送故:指護送遺體回鄉的下屬。【翻譯】桓溫去世時,兒子桓玄隻有五歲,守孝期滿剛脫下喪服時,他的叔父車騎将軍桓沖和一幫送喪的文武官員前來告别,桓沖指着這幫人對桓玄說:“這些人都是你家的老部下。”桓玄聽了後随即大哭,悲傷感人。桓沖經常看着自己的座位說:“等桓玄長大成人之後,這個位置要還給他。”桓沖對桓玄的撫養愛護之情,勝過了對待自己的子女。【點評】桓溫死前,指定桓玄為自己的接班人,讓部下和親屬好生培養。而弟弟桓沖也是盡心盡力扶植,雖然暫代哥哥桓溫的位置,也是為桓玄将來做準備。桓玄長大之後,威逼晉安帝禅位,在建康(今江蘇南京)建立桓楚,改元“永始”,追封父親桓溫為宣武皇帝,算是完成了父親的人生目标。不過很快被劉裕打敗,成了劉宋王朝的奠基石。
喜歡的話請轉發、關注!
免責聲明:文章素材和圖片均來源于網絡,同時文章僅代表本人觀點,如有侵權請聯系删除。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!