7月29日,中國羽毛球混雙兩對選手在半決賽中均戰勝對手,提前鎖定該項目的金銀牌。
7月28日,中國選手王懿律/黃東萍(左)在比賽中。新華社記者李一博攝
7月28日,中國選手鄭思維(左)/黃雅瓊在比賽中。新華社記者郭晨攝
China has ensured a one-two finish in badminton mixed doubles after two Chinese pairs beat their respective opponents in the semifinals on Thursday.
“Ensure a one-two finish”的意思就是确保了決賽中第一和第二名的位置,即“提前鎖定金銀牌(冠亞軍)”。
同時,中國乒乓球女子單打選手陳夢和孫穎莎也在半決賽中戰勝各自的對手,将于今晚會師決賽。
孫穎莎
陳夢
Chen Meng and Sun Yingsha beat their respective opponent in table tennis women's singles semifinals to set up an all-China clash late on Thursday.
這裡的“set up an all-China clash”字面意思是“出現了全是中國選手的對決”,其實就是我們所說的“會師決賽”。
【相關詞彙】
小組賽 group match
四分之一決賽 quarterfinal
半決賽 semifinal
決賽 final
種子選手 seed/seeded player
衛冕冠軍 defending champion
來源:中國日報網
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!