tft每日頭條

 > 生活

 > 給某人幫忙英語怎麼說

給某人幫忙英語怎麼說

生活 更新时间:2025-02-07 08:09:05

pump up

1.給某人打氣 pump up

pump表示“(用泵)輸送,抽運(液體或氣體)”

pump up有3個意思:

① pump sth. up表示“給(輪胎等)充氣”

② pump sth. up表示“增加某物數量/價值等”

英語解釋為to increase the amount, value, or level of something。

如pump up the volume “增大音量”

③ pump sb. up “使某人興奮,給某人打氣”

英語解釋為 to increase someone's or one's own excitement, confidence, or mental preparation。

She was nervous before the interview, so she took a few minutes to pump herself up before she started.

她在面試前很緊張,所以在開始前花了幾分鐘給自己打氣。

I am only here to help pump up the college fund.

我隻是過來幫忙搞點給孩子們上大學的錢。《摩登家庭》

給某人幫忙英語怎麼說(給某人打氣英語怎麼說)1

肩膀給你靠

a shoulder to cry on

(1) a shoulder to cry on “可以靠着哭泣的肩膀”,意思是“可以傾訴的對象,給予安慰的人”

英語解釋為a person who listens to your problems and gives you sympathy。

(2) need a shoulder to cry on “需要肩膀哭泣,需要找個人傾訴”

(3) offer/provide a shoulder to cry on “借肩膀給别人靠一下,給人慰藉”

He could use a shoulder to cry on.

他需要一個可以哭泣的肩膀。

I'll be there for you if you need a shoulder to cry on.

如果你需要找個人傾訴,我一直都在。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved