漁(yú)歌(ɡē)子(zǐ)·西(xī)塞(sài)山(shān)前(qián)白(bái)鹭(lù)飛(fēi)——朝代:唐(tánɡ)代(dài) 作者:張(zhānɡ)志(zhì)和(hé)
西(xī)塞(sài)山(shān)前(qián)白(bái)鹭(lù)飛(fēi),
桃(táo)花(huā)流(liú)水(shuǐ)鳜(ɡuì)魚(yú)肥(féi)。
青(qīnɡ)箬(ruò)笠(lì),綠(lǜ)蓑(suō)衣(yī),
斜(xié)風(fēnɡ)細(xì)雨(yǔ)不(bù)須(xū)歸(ɡuī)。
譯文:
西塞山前白鹭在自由地翺翔,江岸桃花盛開,江水中肥美的鳜魚歡快地遊來遊去。漁翁頭戴青色鬥笠,身披綠色蓑衣,冒着斜風細雨,悠然自得地垂釣,連下了雨都不回家。
注釋:
漁歌子:詞牌名。此調原為唐教坊名曲。分單調、雙調二體。單調二十七字,平韻,以張氏此調最為著名。雙調,五十字,仄韻。《漁歌子》又名《漁父》或《漁父樂》,大概是民間的漁歌。據《詞林紀事》轉引的記載說,張志和曾谒見湖州刺史顔真卿,因為船破舊了,請顔真卿幫助更換,并作《漁歌子》。詞牌《漁歌子》即始于張志和寫的《漁歌子》而得名。“子”即是“曲子”的簡稱。西塞山:浙江湖州。
白鹭:一種白色的水鳥。
桃花流水:桃花盛開的季節正是春水盛漲的時候,俗稱桃花汛或桃花水。
鳜(guì)魚:淡水魚,江南又稱桂魚,肉質鮮美。
箬(ruò)笠:竹葉或竹篾做的鬥笠。
蓑(suō)衣:用草或棕編制成的雨衣。
不須:不一定要。
《漁歌子·西塞山前白鹭飛》鑒賞:
西塞山在今浙江省吳興區境内的西苕溪上,從前叫道士矶,是一座突出在河邊的大石岩。西苕溪北通太湖,南鄰莫幹山,風景很優美。張志和這首詞描繪春汛期的景物,反映了太湖流域水鄉的可愛。
白鹭就是平常人們叫做鹭鸶的那種水鳥。遠遠望去,它的外形有點象白鶴,腿和脖子特别長,便于在水中尋找食物。“西塞山前白鹭飛”,它們在西塞山前,展翅飛翔,使這個魚米之鄉更顯得生趣洋溢了。“桃花流水”就是桃花水。南方每年二三月間,桃花盛開,天氣暖和,雨水比冬天多,下幾場春雨,河水就會上漲,于是逆水而上的魚群便多起來了。作者沒有簡單地說春汛到來,而是用“桃花流水鳜魚肥”來描寫,這就更能勾起讀者的想象,使人們似乎看見了兩岸盛開的、紅豔豔的桃花;河水陡漲時,江南特有的鳜魚不時躍出水面,多肥大呀。“鳜魚”是一種味道特别鮮美的淡水魚,嘴大鱗細,顔色呈黃褐色。春汛來了,漁夫當然不會閑着,他們也忙碌開了。“青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸”寫的都是他們。”歸”,回家。“不須歸”,是說也不須回家了。從漁翁頭戴箬笠,身披蓑衣,在斜風細雨裡欣賞春天水面的景物,讀者便可以體會到漁夫在捕魚時的愉快心情。
作者是一位山水畫家,據說他曾将《漁歌子》畫成圖畫。确實,這首詞是富于畫意的。蒼岩,白鹭,鮮豔的桃林,清澈的流水,黃褐色的鳜魚,青色的鬥笠,綠色的蓑衣,色彩鮮明,構思巧妙,意境優美,使讀者仿佛是在看一幅出色的水鄉春汛圖。 [5]
這首詞在秀麗的水鄉風光和理想化的漁人生活中,寄托了作者愛自由、愛自然的情懷。詞中更吸引讀者的不是一蓑風雨,從容自适的漁父,而是江鄉二月桃花汛期間春江水漲、煙雨迷蒙的圖景。雨中青山,江上漁舟,天空白鹭,兩岸紅桃,色澤鮮明但又顯得柔和,氣氛甯靜但又充滿活力。而這既體現了作者的藝術匠心,也反映了他高遠、沖澹、悠然脫俗的意趣。
拓展資料:
張志和(732年—774年?),字子同,初名龜齡,号玄真子。祁門縣燈塔鄉張村庇人,祖籍浙江金華,先祖湖州長興房塘。張志和三歲就能讀書,六歲做文章,十六歲明經及第,先後任翰林待诏、左金吾衛錄事參軍、南浦縣尉等職。後有感于宦海風波和人生無常,在母親和妻子相繼故去的情況下,棄官棄家,浪迹江湖。著作有《玄真子》十二卷三萬字,《大易》十五卷,有《漁夫詞》五首、詩七首傳世。
唐代宗大曆七年(772)九月,顔真卿任湖州刺史,次年到任。張志和駕舟往谒,時值暮春,桃花水漲,鳜魚水美,他們即興唱和,張志和首唱,作詞五首,這首詞是其中之一。這首詞于憲宗時一度散失,長慶三年(823),李德裕訪得之,著錄于其《玄真子漁歌記》文中,始流傳至今。
蘇子瞻極愛此詞,患聲不可歌,乃稍損益,寄《浣溪紗》曰:“西塞山前白鹭飛,散花洲外片帆微。桃花流水鳜魚肥。自蔽一身青箬笠,相随到處綠蓑衣。斜風細雨不須歸。”黃魯直聞而繼作。江湖間謂山連亘入水為矶,太平州有矶曰新婦,池州有浦曰女兒。魯直好奇,偶以名對而未有所付。适作此詞,乃雲:“新婦矶頭眉黛愁,女兒浦口眼波秋。驚魚錯認月沉鈎。青箬笠前無限事,綠蓑衣底一時休。斜風細雨轉船頭。”子瞻聞而戲曰:“才出新婦矶,便入女兒浦,志和得無一浪子漁父耶!”人皆傳以為笑。前輩風流略盡,念之慨然。小樓谷隐,要不可無方外之士時相周旋。餘非魯公,固不能緻志和,然亦安得一似之者而與遊也。(葉夢得《岩下放言》) [7]
山谷(黃庭堅)晚年亦悔前作之未工,因表弟李如篪言《漁父詞》,以《鹧鸪天》歌之甚協律,恨語少聲多耳。因以憲宗遺像求玄真子文章,及玄真之兄松齡勸歸之意,足前後數句雲:“西塞山前白鹭飛,桃花流水鳜魚肥。朝廷尚覓玄真子,何處如今更有詩?青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。人間欲避風波險,一日風波十二時。”東坡笑曰:魯直乃欲平地起風波也。 (摘自《白香詞譜箋》) [8]
國外影響
此詞吟成後,不僅一時唱和者甚衆,而且還流播海外,為東鄰日本的漢詩作者開啟了填詞門徑,嵯峨天皇的《漁歌子》五首及其臣僚的奉和之作七首,即以此詞為藍本改制而成。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!