英語閱讀:英語Down for the count真的不是中文“下去數數”
“求得”英語的“中文什麼意思?”一直是衆多英語學習者最常用的英語學習方法。一般認為:隻要“懂得”英語的“中文意思”就算“懂得”了英語,“學會”了英語。
也許算是“學會”了英語,但不等于“會用”英語,而“用”英語又是我們之所以願意不辭勞苦“學”英語的“初心”。隻是實踐起來時,我們又恰恰背離了這個“初心”。
再者,“用”中文“理解”英語,“理解”對了還好,“理解”不對,望文生義,還不如不“用”。
對于“不懂”的英語,我多年養成的習慣和能力就是:查英英字典。
而學會用字典,是我們在小學一年裡就要求掌握的“語文能力”。可是,我們“學”英語可能都到了大學階段,依然沒有多少人能熟練查英英字典,也不願意不厭其煩查英英字典。所有的英語問題大多源于此。
其實,“不懂”英語就老老實實查英英字典,再用英語學這些查到的英英字典,恐怕這是我們在“互聯網 ”時代,以及在“非英語語言環境”下學并學好英語的唯一正确道路。

因此,當我們讀到英語The market is not down for the count just yet even though many peopke are losing money時,你不需要“懂得”down for the count的“中文意思”。恰恰相反,你需要也必須“懂得”它下面的英語意思并能做到“張口就來”:
1. Okay.I got you.If yoy say someone or something is down for the count, you mean they are failing,or they're close to a defeat(這才是必記的關鍵詞),a completely defeat .
2.This expression comes from boxing and boxing counting from one to ten.

If a boxer is knocked to the ground/the floor and does not get up before the referee has counted to ten, he'll lose the contest/the game completely.
也就是說,在非英語語言環境下,你學英語down for the count不是為了“學來跟人用的”,你沒有這樣的機會,也不是為了學來“懂得”它的中文“什麼意思”的。
是為了通過對它的學習,讓你“獲得”更多英語,也就是張口就來上面的英語的,是為了具備用英語積累英語的能力。

你做到了嗎?下次還是問:唉,它的中文是什麼?
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!