在四川生活了多年,一直喜歡和欣賞着幽默诙諧的四川方言土語,雖然說因為“五裡不同音,十裡不同俗”,每個地方的方言大不相同,但隻要你弄深吃透這些四川話,就會感受到一種異常的精彩。
就說這個“彎腳杆”吧,我雖然聽過無數次,但一直沒有弄明白,究竟什麼才叫做彎腳杆?咨詢了一下身邊的人,他們也說不清道不明,隻好請教一個巴蜀笑星哥哥,他才告訴我:彎腳杆就是農民,因為農民天天在田裡彎着腳杆幹活,現在就是用來罵人的,嚴重帶有歧視和污辱的含義,很多時候是城市人對農民的代稱,也有對穿着太土的人或者沒有素質修養的人的泛稱。
笑星哥哥也樂了:“這個彎腳杆和土包子是有區别的,土包子是指沒有見過大世面的人,比喻人和土一樣,站在那就像土多了一塊,一個土包;如果是說别人,有輕蔑的意思,如果是說自己,就是自謙的意意思。”
寫道這裡,突然想起網絡上流傳的一個關于四川話的搞笑段子:記者問公交車失火的幸存者:車上有錘子嗎?幸存者:有個錘子!記者:有錘子?你們怎麼不用來砸窗子呢?幸存者:莫得!有個錘子的錘子!記者:什麼?還有兩個錘子?幸存者:哎呀,有個鏟鏟!記者:鏟子?那也可以用來砸窗啊。幸存者:砸個錘子的窗子!記者:是砸窗子不是砸錘子……幸存者:哎呀,我跟你說個錘子!記者:我說的窗子!幸存者:錘子!記者:那車上到底有什麼?幸存者:有個毛線!記者:哦,怪不得燃的這麼快!……
俗話說:天不怕地不怕,就怕四川人說普通話。對此,一個朋友說:最讨厭那些為了掩飾土話和俚語,鼓搗說普通話的那種。爛大街的椒鹽葡萄話硬是難聽。最瓜的是兩個四川人在一堆說普通話,還扯都扯不攏……
還有一個網友說道:我有個同學去了北京讀書,回來了天天說那個普通話,關鍵說的還撇,感覺怪怪的,叫他莫說了,他還一直說,簡直煩……
要是出門在外,為了交流,無論自己說得普通話多麼不普通,還是要堅持;但是,在四川,在四川人面前,還是說四川話,聽着安逸、聽着舒服、聽着親切……
四川話不但幽默诙諧,而且還表達的非常精确,比如說一個人明明知道說不知道,或者明知不能做的事偏要去做,一句“你個龜兒子,整天裝瘋迷竅安……”
因為五裡不同音,四川各地的方言土話也有很多差異,比如這句“扶能你了”,很多四川人都沒有明白是什麼意思,其實就是“謝謝、感謝”。
還有,川西這個“搞妞兒”,可不是泡妹妹的意思,而是問你在“做怎麼”;就像成都人問:你爪子嘛!然後對方馬上回答:想爪子就爪子,管你娃兒屁事。
在四川,有一種抱怨叫嗔喚,有一種活該叫該背時,有一種打架叫割孽,有一種天亮叫麻麻亮,有一種天黑叫烏漆麻黑,有一種黑叫黢黑,有一種白叫洵白,有一種重叫邦重,有一種輕叫撈輕,有一種硬叫邦硬,有一種軟叫趴和,有一種哭叫精叫喚,有一種結束叫殺割……
在四川,有一種叔叔叫幺爸兒,有一種嬸子叫孃孃,有一種外公叫家公,有一種外婆叫家婆,有一種爸爸叫百白,有一種姑媽叫老子……
在四川,有一隻不知道叫标的!還有一種強迫叫鼓搗!
(作者:張勝開)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!