一、記憶詞根應當以熟記生
有一種誤解認為:記詞根相當于多記了一個單詞,還不如直接死記硬背。我們說,如果一個詞根确實隻能幫助記憶一兩個單詞的話,确實不該多此一舉。但是對于類似上述例子的詞根,我們完全可以找到一個含有該詞根的熟詞,從中掌握該詞根含義,并進而用來指導一些生詞的記憶。 舉例:詞根“it”表示“go”的意思。怎麼記? 乍一看可能會抓狂,但隻要想想“exit”就好辦了,出口的用處是讓人goout,即有“exit=goout”,而前綴“ex”=“out”,所以剩下的“it”=“go”。
二、利用詞根聯想記憶單詞
并非所有詞根用來記憶單詞都像上文的例子那樣直接,有時詞根義與單詞義之間的關系不是那樣直白,這時就需要我們在兩者之間加以适當的聯想。需要說明的是,這種聯想絕非“三屜饅頭”般的胡思亂想,既然單詞由詞根生成,其内在關聯是必然的,我們所做的,隻是追本溯源罷了。
舉例:詞根“spir”VS單詞“aspire,inspire,expire,respire,conspire” 首先應該以熟記生“spir”,這個詞讓我們聯想到“spirit”——精神,北京人把精神叫做“精、氣、神”,所以我們不妨把“spir”記成“氣”。于是aspire可以拆解為a spire,聯想成“一口氣”,俗話說“佛為一炷香,人争一口氣”,“一口氣”說的是志向和抱負,所以aspire當然表示“有抱負,立志做某事”了; inspire=in spire,in表示“進入”,所以如果把inspire理解成“注入”一股士“氣”,就是“鼓舞”的意思,如果把inspire理解成“吹入”一口仙“氣”,就是“給……以靈感”的意思。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!