原文:
有屠人貨肉歸,日已暮。欻一狼來,瞰擔中肉,似甚涎垂,步亦步,随屠尾行數裡。屠懼,示之以刃,少卻,及走,又從之。屠思狼所欲者肉,不如懸諸樹而早取之。遂鈎肉,示以擔空,狼乃止。屠即徑歸。昧爽往取肉,遙望樹上懸巨物,似人缢死狀。大駭,逡巡近視,則死狼也。見狼口中含肉,鈎刺狼腭,如魚吞餌,時狼皮價昂,直十餘金,屠小裕焉。緣木求魚,亦可笑已。
譯文:
有個屠夫買了肉後回家,已經是傍晚。忽然有一隻狼,看到屠夫擔中的肉就不停的流口水,屠夫很害怕,就将刀拿出來吓它,狼退後了幾步,當屠夫再次走的時候,又跟着他。屠夫沒有辦法,将肉挂到樹上早上再來取。屠夫将肉鈎着挂在樹上,狼就沒有跟随屠夫,屠夫回家。黎明的時候,屠夫回去取肉,遠遠的看見樹上挂着個巨大的東西,屠夫大驚,徘徊的上前去看,原來是個死狼。發現狼的口中有肉,肉鈎鈎住了狼的上腭,狼的皮很值錢,大約十兩銀子,屠夫小賺了一把。真是可笑啊。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!