一、《冬夜送人》譯文如下:
天色剛明卻暗,冬日早晨的五更時分,我們騎着馬送你到了村口小橋。這前幾日的雪沒有消融,經冬的梅花凋零了幾瓣,随水而去。冬日天短夜長,天寒地凍。在黎明時分送别你,我心裡愁緒連綿,千般不舍,難掩淚水滑落。朋友啊那楚山連連,前路迢迢,沿途兇險我為你擔憂,為你牽絆。
二、《冬夜送人》賞析如下:
前兩句交代時間地點環境,渲染離别悲涼傷感的氛圍,寓情于景,情景交融。三句點出離别之愁,直抒胸臆。第四句,借楚山無限,路途迢遞,表現詩人對朋友的擔心。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!