tft每日頭條

 > 生活

 > 你們想要的東北方言

你們想要的東北方言

生活 更新时间:2024-08-04 21:16:33

你們想要的東北方言? 我出生在雙城最東南角一個偏僻閉塞旗屯,在哪裡我生活了二十幾年,對那裡方言極其熟悉後來上大學讀漢語言文學專業,畢業又教了幾年語文,專業和職業的束縛,使我竭盡全力擯棄非普通話因素,一度對方言産生厭惡與排斥心理後來由于經常下鄉,又接觸到了原生态東北方言,細細品味鄉音,發現這一語言體系的非凡特色和獨特魅力搜尋民間現用的方言,集合網上流傳隻言片語, 整理出近千條東北方言詞彙,并歸納出這一方言體系的特點及詞彙的來源 ,今天小編就來說說關于你們想要的東北方言?下面更多詳細答案一起來看看吧!

你們想要的東北方言(說一說我們東北方言)1

你們想要的東北方言

我出生在雙城最東南角一個偏僻閉塞旗屯,在哪裡我生活了二十幾年,對那裡方言極其熟悉。後來上大學讀漢語言文學專業,畢業又教了幾年語文,專業和職業的束縛,使我竭盡全力擯棄非普通話因素,一度對方言産生厭惡與排斥心理。後來由于經常下鄉,又接觸到了原生态東北方言,細細品味鄉音,發現這一語言體系的非凡特色和獨特魅力。搜尋民間現用的方言,集合網上流傳隻言片語, 整理出近千條東北方言詞彙,并歸納出這一方言體系的特點及詞彙的來源。

下面僅就東北方言的特色和來源做一分析,東北方言總彙正在整理編集中。東北是一個漢、滿、蒙、赫哲、鄂溫克、鄂倫春、達斡爾、錫伯、朝鮮等多民族聚居的地區.多民族間300多年的互相融合,逐漸形成東北地區獨具的風土人情和地方特色, 東北方言是東北文化的重要組成部分,東北方言的曆史成因除了由當地各民族語言文化相互融合而産生的,同時又深受俄、日、韓等周邊國家語言和文化的影響,其中俄羅斯語言文化對東北方言的影響最大。

一、北方方言的特色

作為北方方言一種的東北方言,與東北人豪放、直率、幽默的性格相當吻合。東北方言有些與衆不同,是由曆史的熔鑄和自然的陶冶而形成的獨特的文化現象,呈現出别具一格的特色。

1、東北方言簡潔、明了。

體現在用簡單的音節表達繁複的意思。例如“得瑟”,可表人輕浮輕佻,可表人炫耀。像這樣的還有“隔路”泛指人個性強,不願與人交流,不合群。“圖鄙”被騙或被耍了,還不知道,有被人賣了還幫人家數錢的意思。“白唬”就是說不着邊際的話,能說,通常指能瞎說。“秃噜扣”說話辦事不把握。“攬旋”特别誇張、不着邊際的講說等等。這些音節很少能找到對應的恰當的漢字,但卻含有豐富的意義,多角度解釋都無法全部表達盡所含的意義。

2、東北方言生動、形象。

多數東北方言都能活靈活現描述事物和人,有栩栩如生的效果。例如描寫人物的有:坐地炮、矬把子、半瘋兒、鼈犢子、跑腿子、犟眼子、哭叽尿像、瞎目呼眼、豬嘴獠牙、驢高馬大、屁啦嘎叽等等。表達動作形态的有:撒謊撂屁、水裆尿褲、磨磨唧唧、嘎達溜秋、舉啦暴跳、嘴巴浪叽、舞舞軒軒、虛頭八腦、吊兒郎當、吭吃癟肚、大仰巴殼子、老蒙咔吃眼、橫扒拉豎擋、鬼頭蛤蟆眼、屁颠兒屁颠兒等等。描寫事物的有:暴土揚塵、犄角旮旯、浮溜浮溜、油光嶄亮、豁牙露齒、鼓鼓孬塞、蹄啦踏拉、滌啦嘟噜、八杆子撥拉不着

3、東北方言富于節奏感。

很多東北方言在結構上多用對稱短語和并列短語,讀起來朗朗上口,賦予節奏感。例如:唧唧歪歪、窩窩囊囊、針紮火燎、五迷三道、踢腿絆腳、蹄啦踏拉、三吹六哨、瓢天碗地、神神叨叨等等。

4、情感色彩多表貶義。

東北方言中除了名詞、方位詞為中性詞外,大多數為貶義。這裡不再贅述,在東北方言的序列裡俯首可拾。

二、北方方言的産生

東北方言有的生成于形象傳神的比喻。形容人粗犷勇武叫“虎”;混蛋叫“王八犢子”;女人找野男人叫“養漢”;摩托車叫“屁驢子”;不成熟的年輕人叫“狗蹦子”;忘記别人情份或心意狠毒的人叫“白眼狼”;找别扭說成“穿小鞋”;把傻呼呼沒有意義地出力氣叫“耍大刀”;把人精神萎靡不振說成“癟茄子”等等,體現了東北人的幽默與率真。 有的東北方言采用借代手法生成,用事物的一部分代替事物全部,修辭上叫借代。東北方言在産生的過程中也使用了借代手法。例如亂搞男女關系用“跑破鞋”代指;對事情不關心用“溜邊了”代指;用“急眼”代指脾氣發作;用“出外頭”代指上廁所;用“蒙圈”代指暈頭轉向;用“計格浪計格浪”代指吵吵鬧鬧;“閉嘛哈眼”代指對事物觀察了解不清等等。

東北方言中為了強調強化某一形态動作,多在表達這一形态動作的形容詞或動詞前後加上前綴或後綴。這些前綴和後綴沒有實際的意義,起到了強調和強化的作用。例如瞎目呼眼中重點強調“瞎”;埋啦巴汰中重點強調“埋汰”;哭叽尿像中重點強調“哭”;屁啦嘎叽中重點強調“屁”;老天八地中重點強調“老”;幹巴啦瞎中重點強調“幹”等等。

東北作為女真族的發源地,其語言也自然受到滿語的影響。雖然滿語漸漸地沒落下來,但還是有很多來源于滿語的詞彙仍然存在于北方漢語特別是東北方言和北京方言中。在口語中,末字常改為輕聲。這裡為大家搜集到部分來源于滿語的東北方言及北京方言。埋汰:髒疙瘩:地方。嘎拉哈:羊拐骨或豬拐骨,用于遊戲。恩那:是、對、好。饽饽:糕點,後亦指餅幹。嬤嬤:來源于滿語meme,意為“乳”、“奶”,轉意為“乳母”。哈喇:來源于滿語har,意為“刺鼻”,今意為食用油變質。勒勒:來源于滿語leolembi,意為“談論”,現轉意為“空談”。咋呼:來源于滿語cahu,意為“潑婦”,現在意為不沉穩,喜歡大呼小叫。胳肢:來源于滿語gejihesembi,意為“搔腋下使發癢”。磨即:即磨蹭,來自滿語moji,moduo

東北方言有的來自正字的誤讀。語言的發展是由中原地區向全國擴散開來的,由于發 展的不同步和傳輸手段落後造成的差異,有很多正字在傳播中被誤讀,并約定俗成形成方言。東北人常說的“母們”是“我們”的誤讀。典型的東北話“那嘎哒”是“那個地方”的誤讀。農村稱呼老夫婦為“老姑姆倆”是“老公母倆”的誤讀。還有稀罕(喜歡)、噶哈(幹啥)。

東北方言還直接吸收了外來語,如稱下小上大的水桶為“畏大羅”、稱面包為“列巴”,稱走為“拔腳木”,稱連衣裙為“布拉吉”,稱縫紉機為“馬神”等等。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved