1、譯文:袅袅東風吹動淡淡雲彩,月亮浮現,月光亦呈現淡色;花朵的香氣融在朦胧的霧裡,而月亮已經移過了院中回廊;詩人害怕在這深夜時分花兒會就此睡去,因此燃着高高的蠟燭,不肯錯過欣賞海棠盛開的時機;
2、賞析:全詩語言淺近而情意深永,運用拟人、借代的修辭手法,實寫海棠的色和香,虛寫海棠的神态,虛實結合,抒發了詩人的愛花惜花之情;寫此詩時,詩人雖已過不惑之年,但此詩卻沒有給人以頹唐、萎靡之氣,從“東風”、“崇光”、“香霧”、“高燭、”“紅妝”這些明麗的意象中,讀者可以明顯感受到詩人的豁達與潇灑的胸襟。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!