原句應當是:伊人輕笑,不複妖娆,黃花已凋,碎想煙袅。
可以做如下解釋:伊人如今的笑容,已沒有當年的妖娆,人老如花凋謝,想起來也就是過眼雲煙。
或者解釋成:隻見故人微笑,不再有當初的畫面和虛詞,時間過後,隻能想想。
還可以解釋成:逝去過後的回想,歎問伊人何在,回首隻見滄桑。
意思大體都差不多,不必拘泥于字斟句酌。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!