原文:日映紗窗,金鴨小屏山碧。故鄉春,煙霭隔,背蘭釭。宿妝惆怅倚高閣,千裡雲影薄。草初齊,花又落,燕雙飛。譯文:曙光照射入碧紗窗裡,把香爐畫屏映綠。蘭燈初滅的時候,缥缈着袅袅的煙絮,缭繞着我的思愁,撥動着我對故鄉春色的回憶。昨日的宿妝裡,還殘留着昨天的愁緒。倚着高閣眺望,幾片薄雲漂浮在天際,草綠的時候春花已凋落,成雙的燕子飛來又飛去。
創作背景:此詞是為飄零在外的女子代言,為表現其思鄉之愁而作。唐代後期,随着商業經濟的發展,繁華的大城市中聚集了一大批離鄉背井、以歌舞技藝謀生的女性。她們的生活狀況與思想感情,引起了熟悉市井生活的詞人的注意,于是産生了此詞。其具體創作時間未得确證。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!