影片名字等于是影片的招牌和包裝,大部分觀衆是根據片名的第一印象決定是否購票或者購買影碟的,所以有些影片會根據不同市場的觀衆喜好而在翻譯上做改動。美國一般制片廠在電影宣傳方面投入很多,電影上映之前大街上到處都是海報,而且美國的電影院放每個電影之前都放十幾分鐘的即将上映影片的預告片,所以潛在觀衆有很多渠道了解這個電影的大概内容并作出自己想不想看這個電影的決定。美國電影宣傳一般走的是簡單标題多次重複讓你印象深刻的路線,雖然電影名字就一兩個詞,但是你在大街上看到過好幾次海報,在電影院裡看到過好幾次預告片,導緻一提電影的名字你就能想起來這電影大概是講什麼的,不需要你從電影的名字裡去猜電影内容。而國内一般對電影宣傳投入都比較少,大規模的在網站上投放預告片在大街上立大廣告牌子是近幾年才開始的,20世紀末網絡不發達并且中國電影院也沒有放預告片習慣的時候,電影的名字基本上是觀衆是否選擇看這個電影的唯一依據,所以必須要在電影名字中表達出盡可能多的内容。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!