1、一旦山陵崩長安君何以自托于趙就是賓語前置.疑問代詞作賓語.把于趙提前了,因為這是個問句。
2、翻譯為:一旦您(趙太後)百年之後,長安君憑什麼在趙國站住腳呢?
3、出自《觸龍說趙太後》(選自《戰國策》),原文選段:左師公曰:“今三世以前,至于趙之為趙,趙王之子孫侯,其繼有在者乎?”曰:“無有。”曰“微獨趙,諸侯有在者乎?”曰:“老婦不聞也。”曰:“此其近者禍及身,豈人主之子孫則必不善哉?位尊而無功,奉厚而無勞,而挾重器多也。今媪尊長安君之位,而封之以膏腴之地,而不及今令有功于國,一旦山陵崩,長安君何以自托于趙?老臣以媪為長安君計短也。故以為其愛不若燕後。”
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!