載于《世說新語·德行》中,管甯、華歆共園中鋤菜,見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,甯讀如故,歆廢書出看。甯割席分坐,曰:子非吾友也。翻譯為管甯和華歆一起在園中鋤菜,看到地上有片金子,管甯依舊揮鋤,視之如同瓦石一樣,華歆卻揀起來給扔了。倆人還曾坐在一張席上讀書,有人乘華車經過門前,管甯讀書如故,華歆卻丢下書,出去觀望。管甯就把席子割開,和華歆分席而坐,并對華歆說:" 你已經不是我的朋友了。"
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!