您的聲調是二聲,您,nín,第二人稱詞,代替“你”字而對人的尊稱,“您”字并非屬于通語字,這字原本為地方方言字,于宋元時期伊始在山東個别地方流行,之後滲漫至全國。古時通語使用的是“你”、“你弭”或“汝”、“汝等”又或“爾”、“爾等”,其本義是一個稱謂而已,不論尊卑。通用語法中“第二人稱”隻有單語,造出多個“您”字,有疊床架屋之嫌,同時也帶出了問題:“您”字的出現,疊架于“你”字之上,字義為“尊敬的你”。
且不讨論将稱謂劃分出尊卑等級是否妥當,這首先在使用及原字定義上就有些亂。這種疊床架屋之字要不要取締值得商榷。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!