代别情人原文翻譯?代别情人 清水本不動,桃花發岸傍 ,今天小編就來聊一聊關于代别情人原文翻譯?接下來我們就一起去研究一下吧!
代别情人
清水本不動,桃花發岸傍。
桃花弄水色,波蕩搖春光。
我悅子容豔,子傾我文章。
風吹綠琴去,曲度紫鴛鴦。
昔作一水魚,今成兩枝鳥。
哀哀長雞鳴,夜夜達五曉。
起折相思樹,歸贈知寸心。
覆水不可收,行雲難重尋。
天涯有度鳥,莫絕瑤華音。
譯文
我如清水般矜持,你是桃花生長在岸旁。
桃花戲弄水色,水波蕩漾起春光。
我喜歡你的容顔,你喜愛我的文章。
我用綠绮琴彈指奏起:紫鴛鴦,琴聲随風飄揚。
我們曾經歡如魚水,如今卻成為兩顆樹上的鳥兒。
夜夜相對哀鳴,一直到天亮。
我折一支相思樹枝送給你,聊表我寸心。
潑出去的水難以收回,飄出去的雲朵哪裡找回。
就算我們分隔天涯,别忘記托鳥兒帶來你的音訊。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!