文/英語老師劉江華
今天和戰友分享一個短語a church mouse 按字面意思翻譯就是一個教堂的老鼠,church 教堂
mouse 老鼠,那這樣翻譯有點太中式了。
a church mouse 是一句英語俚語,比喻那些貧窮的人。因為教堂沒有好吃的,所以老鼠都要經常挨餓。
單詞練習發音:
Church 美 [tʃɝtʃ] 教堂 教會
mouse 美 [maʊs] 老鼠
舉一個例子:
Although very rich in him youth,He is now as poor as a church mouse
雖然年輕的時候很有錢,他現在非常的窮。
poor as a church mouse 一貧如洗
He is as poor as a church mouse
他一貧如洗。
點擊了解更多聽口語課程
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!