山海經北山經共有51種有特點的異獸,上期說了17種,今天接着來看其它17種異獸的原型猜想。
一、竦斯
《山海經》原文:有鳥焉,其狀如雌雉而人面,見人則躍,名曰竦斯,其鳴自呼也。
《山海經》譯文:山中還有一種禽鳥,形狀像一般的雌野雞卻長着人的面孔,一看見人就跳躍,名稱是竦斯,它叫的聲音便是自身名稱的讀音。
對應:某種鸮(貓頭鷹)
人面在之前的文章詳細解釋過,這裡就不講了。
二、旄牛
《山海經》原文:有獸焉,其狀如牛,而四節生毛,或曰旄牛。
《山海經》譯文:山中有一種野獸,形狀像一般的牛,但四肢關節上都有長長的毛,名稱是牦牛。
對應:牦牛
三、長蛇
《山海經》原文:有蛇名曰長蛇,其毛如彘豪,其音如鼓柝。
《山海經》譯文:山中有一種蛇叫做長蛇,身上的毛與豬脖子上的硬毛相似,發出的聲音像是人在敲擊木梆子。
對應:響尾蛇或者角蝰這類的蛇
因為蛇是一種很古老的動物,身上不會有毛,那這裡的”毛“肯定不是皮毛,更有可能是蛇的鱗甲。
四、窺窳(yǔ)
《山海經》原文:有獸焉,其狀如牛,而赤身、人面、馬足,名曰窺窳,其音如嬰兒,是食人。
《山海經》譯文:山中有一種野獸,形狀像普通的牛,卻長着紅色的身子、人的面孔、馬的蹄子,名稱是窫窳,發出的聲音如同嬰兒啼哭,是能吃人的。
窺窳的原型筆者實在找不到,也想不出一個合理的解釋
五、繅(sāo)魚
《山海經》原文:其中多繅魚,其狀如鯉而雞足,食之已疣。
《山海經》譯文:水中生長着很多繅魚,形狀像一般的鯉魚卻長着雞爪子,人吃了它的肉就能治好贅瘤病。
對應:鲂鮄科的魚,如紅娘魚
紅娘魚的指狀觸器很像雞爪
六、山【犭軍】(huī)
《山海經》原文:有獸焉,其狀如犬而人面,善投,見人則笑,其名山【犭軍】,其行如風,見則天下大風。
《山海經》譯文:山中還有一種野獸,形狀像普通的狗卻長着人的面孔,擅長投擲,一看見人就嘻笑,名稱是山【犭軍】,它走起來就像刮風,一出現天下就會起大風。
對應:山魈、狒狒
七、諸懷
《山海經》原文:有獸焉,其狀如牛,而四角、人、耳、彘耳,其名曰諸懷,基音如鳴雁,是食人。
《山海經》譯文:山中有一種野獸,形狀像一般的牛,卻長着四隻角、人的眼睛、豬的耳朵,名稱是諸懷,發出的聲音如同大雁鳴叫,是能吃人的。
對應:豬鹿
八、鮨(yì)魚
《山海經》原文:水中多鮨魚,魚身而犬首,其音如嬰兒,食之已狂。
《山海經》譯文:水中有很多鮨魚,長着魚的身子而狗的腦袋,發出的聲音像嬰兒啼哭,人吃了它的肉就能治愈瘋狂病。
對應:鳜魚
犬首參考之前的文章
九、肥遺
《山海經》原文:有蛇一首兩身,名曰肥遺,見則其國大旱。
《山海經》譯文:這裡有一種長着一個頭兩個身子的蛇,名稱是肥遺,在哪個國家出現那個國家就會發生大旱災。
這個真想不出來,除此以外肥遺已經是第三次出現了,第一種是蝗蟲或竹節蟲,第二種是一種鳥,現在又變為了蛇,這也證明山海經原版缺失嚴重。
十、狕(yǎo)
《山海經》原文:有獸焉,其狀如豹而文首,名曰狕。
《山海經》譯文:山中有一種野獸,形狀像一般的豹子而腦袋上有花紋,名稱是狕。
對應:頭帶花紋的貓科動物
十一、鮆(jì])魚
《山海經》原文:其中多鮆魚,其狀如如儵而赤麟,其音如叱,食之不驕。
《山海經》譯文:中生長着很多鱽魚,形狀像小儵魚卻長着紅色的鱗甲,發出的聲音如同人的斥責聲,吃了它的肉就使人沒有狐騷臭。
對應:一種儵魚
和上期的儵魚是不同的東西,這裡的鮆魚可能是白條魚的一種,特别常見,至于能治療狐臭個人認為是後人記錄錯誤或者故意記成這樣。
十二、孛馬
《山海經》原文:其中多孛馬,牛尾而白身,一角,其音如呼。
《山海經》譯文:山中有很多孛馬,長着牛一樣的尾巴和白色身子,一隻角,發出的聲音如同人呼喚。
又是獨角獸,現今陸地動物我能想到的就隻有犀牛了,不過和孛馬完全不對應。
十三、狍鸮
《山海經》原文:有獸焉,其狀如羊身人面,其目在腋下,虎齒人爪,其音如嬰兒,名曰狍鸮,是食人。
《山海經》譯文:山中有一種野獸,形狀是羊的身子人的面孔。眼睛長在腋窩下,有着老虎一樣的牙齒和人一樣的指甲,發出的聲音如同嬰兒哭啼,名稱是狍鸮,食人。
狍鸮又為饕餮,筆者在現今世界找不到對應生物,古人将其作為圖騰崇拜。
十四、獨【犭谷】
《山海經》原文:有獸焉,其狀如虎,而白身犬首,馬尾彘鬣,名曰獨【犭谷】。
《山海經》譯文:山中有一種野獸,形狀像一般的老虎,卻長着白色身子狗腦袋,馬的尾巴豬脖子上的硬毛,名稱是獨【犭谷】。
對應:條紋鬣狗
十五、【上般下鳥】(pán)冒
《山海經》原文:有鳥焉,其狀如烏,人面,名曰【上般下鳥】冒,宵飛而晝伏,食之已暍。
《山海經》譯文:山中還有一種禽鳥,形狀像一般的烏鴉,卻長着人的面孔,名稱是【上般下鳥】冒,在夜裡飛行而在白天隐伏,吃了它的肉就能使人不中暑。
對應:某種鸮(貓頭鷹)
習性也類似于貓頭鷹
十六、居暨(jì)
《山海經》原文:其獸多居暨,其狀如彙(huì)而赤毛,其音如豚。
《山海經》譯文:山中的野獸大多是居暨獸,形狀像彙卻渾身長着紅色的毛,發出的聲音如同小豬叫。
對應:短刺猬
十七、嚻(xiāo)
《山海經》原文:有鳥焉,其狀如誇父,四翼、一目、犬尾,名曰嚻,其音如鵲,食之已腹痛,可以止衕。
《山海經》譯文:山中還有一種禽鳥,形狀像誇父,長着四隻翅膀、一隻眼睛、狗一樣的尾巴,名稱是嚻,它的叫聲與喜鵲的鳴叫相似,人吃了它的肉就可以止住肚子痛,還可以治好腹瀉病。
對應:四翼鳥的一種
四翼鳥并不是真的有四隻翅膀,有兩翼是羽翅,隻有雄鳥才有,至于狗尾也是比喻,四翼鳥的尾翼看起來也跟狗尾類似,而誇父在這指一種動物并不是神話中的誇父。
北山經剩下的17種異獸留到下期再講,其實《山海經》在流傳過程中缺失了很多東西,現今人們看到的也是兩晉時期郭璞的版本,原版的圖早已丢失,如果有原圖流傳至今,《山海經》中的異獸或許看起來不會那麼怪異。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!