“秀色可餐”,出自西晉陸機的《日出東南隅行》,一般指女子姿色絕美誘人或者自然風景優美秀麗。
英文直譯詞Gynophagia“食用女子”,指幻想将女子烹煮食用,與之相對應的詞Androphagia“食用男子”,都是極端戀物者的想象視角表述,他們傾向于将自己幻想成“性掠食者”;但這兩個英文詞都隻是借用了成語的字面意思,與成語本意并無關系。
随着時代的進步,我們日常生活中在使用“秀色可餐”這個詞時,通常用來形容一個人的俊美,并沒有作過多的性别限定,形容一個人美到甚至僅僅是看一眼都能讓人面紅耳赤、心跳加速。
但“一千個讀者心中就有一千個哈姆雷特”,我們每個人在看待事物時都有自己的評價标準,一個人是否能被評價為俊美,是否能被視為“秀色可餐”,又都會有各自不同的看法。
所謂“情人眼裡出西施”,在喜歡你的人眼裡,你就是這世上最俊美的人,便已擁有那“秀色可餐”的絕美容顔。
不知是否有人有過這樣的經曆,和喜歡的人一起吃飯,無論多麼美味的食物,哪怕是山珍海味,在你嘴裡都是那麼的索然無味,因為光是欣賞對方的俊美容顔就能讓你将饑餓抛之腦後,這便已然是“秀色可餐,食之飽矣”。
文章至此,正值七夕來臨之際,也祝願天下有情人終得“秀色可餐”之彼此,攜手相伴于白頭終老!
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!