英語口語裡我們必須掌握的表達就是贊同别人,可是這個時候隻會說yes yes yes是不是有點小尴尬呢?别擔心,今天我就來告訴你其他好記又實用的英語表達!
第一個句子非常常見:It sure is. sure表示“當然;的确”,那麼這句話連起來就是“的确如此,當然啦”。還有一句俚語和這個詞有關系,那就是在它後面加thing,合起來“sure thing”,也是“當然;一定”的意思。這句話在什麼時候用合适呢?我們來看這一組對話:
接着來看其他實用的表達贊同的口語:I think so.意思是“我也是這麼想的”,句子中的think還可以替換為believe,表示“我相信是的;我也是這麼認為的”。
再來給你介紹一個地道的英語俚語:I’ll second that.
沒錯!這句話也表示同意、贊成。雖然我們最熟悉的second的意思是“第二”,但它其實還可以表示“附議;支持”。所以這句俚語可千萬别翻譯成我第二了,就像下面這段對話:
提到贊同怎麼能不提到agree呢?最簡單的,我同意就是“I agree.”還可以在後面加上副詞totally,我完全同意!我們課本中必學的搭配還有“agree with”,表示“和某人觀點一緻”。比如後面加上you,就是“我和你想法一緻”,替換為them,就是“同意他們的說法”。
當然,這個固定搭配的前面也可以添加副詞來加強語氣,比如quite,就是“相當贊同”的含義。除此之外,還有一句很經典的英語口語:I can’t/couldn’t agree more.
這句話用否定的形式表達了肯定的含義,我不能再同意啦,我非常同意!接下來再為大家介紹一句地道俚語:
把這句話直譯出來的話,就是“你敲釘子的時候正好敲在了釘子扁平的頂上。”這是啥意思呢?釘子頭那麼小,我們用榔頭敲的時候很容易敲歪,甚至砸到自己的手指。可是你敲的時候卻能不偏不倚的砸中它,說明了什麼?砸得準呀!
這其實是一句源自古羅馬的俚語,形容觀點一針見血,準确無誤。所以當你這麼回複别人的時候,就代表你完全同意對方的觀點。
好啦,今天關于贊同的表達先和大家分享到這裡,記得收藏方便查看呀!我們下期見!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!