tft每日頭條

 > 生活

 > 英語是不是文化入侵

英語是不是文化入侵

生活 更新时间:2025-04-30 00:05:10

英語是不是文化入侵?美媒稱,在大英帝國鼎盛時期,英國幾乎跟歐洲所有國家打仗,對别國的傲慢諷刺也充斥着日常用語今天,全球人說的英語裡仍然留存着某些貶損别國文化的例子,我來為大家科普一下關于英語是不是文化入侵?下面希望有你要的答案,我們一起來看看吧!

英語是不是文化入侵(美媒盤點貶損英語)1

英語是不是文化入侵

美媒稱,在大英帝國鼎盛時期,英國幾乎跟歐洲所有國家打仗,對别國的傲慢諷刺也充斥着日常用語。今天,全球人說的英語裡仍然留存着某些貶損别國文化的例子。

據美國石英财經網7月26日報道,在始于17世紀後期的英荷戰争期間出現不少以嘲諷口吻使用Dutch(荷蘭人)的短語。今天的英語仍然留有英荷之間這場“尿遠比賽”的痕迹。曆史通過種種怪異、陰暗、可愛、充滿偏見、令人不屑、錯誤或者偶然的方式影響語言,這就是一個例子。

報道稱,以下是還在用的幾種說法,據認為源于英荷兩大帝國之間的戰争,出自《牛津英語詞典》和《牛津簡明地名詞典》。美國人或許對第一個比較熟悉,剩下的在英國更常用。

To go Dutch(按荷蘭人的方式)或者Dutch treat(荷蘭式請客)意思是在外邊跟别人一起吃飯,但各自付賬,可能來自節省的荷蘭人這種刻闆印象。

Dutch courage(荷蘭人的勇氣,也就是酒後之勇),可能與荷蘭人愛喝酒有關,或者是諷刺荷蘭人的性格和虛僞。

Dutch bargain(荷蘭式交易)指喝酒時達成的交易,很可能與以上說法來源相似,但今天已經不那麼常用。

Double Dutch(講雙重荷蘭語)指的是說話莫名其妙,令人費解。

報道稱,英荷這兩個超級強國從17世紀初至18世紀末打了一系列戰争争奪海上霸權。等到1674年第三次戰争結束,英國已經證明自己在海上的實力。第四次英荷戰争始于1781年,荷蘭人當時試圖幫助美國殖民地反抗英國統治。在此過程中,荷蘭損失嚴重,影響力明顯下降。(編譯/趙菲菲)

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved