tft每日頭條

 > 圖文

 > 用英語表達的10種形式

用英語表達的10種形式

圖文 更新时间:2024-07-29 16:24:44

說到“真老土”,你的第一反應是什麼呢?out?那你就out啦!今天和大家分享下“真老土”的各種說法。

用英語表達的10種形式(如何用英語表達)1

1、Corny

corn 基本意思是“谷物”的意思,corny 表示“谷類”;陳芝麻爛谷子的事情又拿出來抖,意指“老套、老土”。

例句:

I know it sounds corny, but it was love at the first sight.

我知道這聽起來很土,但那就是一見鐘情。

2、Cliche

cliche 表示“陳詞濫調”的意思,也表示讓人一下就能預測到的很明顯的事物。

例句:

This movie is so cliche.

這部電影也是一樣的套路!

用英語表達的10種形式(如何用英語表達)2

3、Fuddy-duddy

fussy 和 dud(無用的,不成功的)結合起來,就構成了 fuddy-duddy 這個帶點搞笑和戲谑色彩的貶義詞;如果有人叫你 fuddy-duddy,你可千萬别不當一回事兒,因為他不是取笑你是個“守舊的老古闆”,就是嫌你吹毛求疵、過于唠叨。

例句:

He didn't want all those old fuddy-duddies around.

他不想身邊有那麼多老古董。

4、Old-school

old-school 表示“老派、守舊”;也能表示“傳統、懷舊的”。

例句:

I know you're old-school, but all the kids today grew up with phones.

我知道你很保守,但現在的孩子們都是和手機一起長大的。

用英語表達的10種形式(如何用英語表達)3

5、Same old story

Same old story 字面上的理解是:相同的老故事,形容老套得就像一個反複訴說的老故事,毫無驚喜,令人生厭。

例句:

I'm sick of it, the same old story.

我已經厭倦了,都是老一套。

6、Cut and dried

cut and dried 這個習慣用語的含義實際上跟 cut 和 dry 都沒有什麼關系。Cut and dried 的意思是:老一套,或者是人們所預料的,或者是根據以往的老做法來行事。任何事情要是被說成 cut and dried,那就很可能是沒有什麼吸引人的地方了。

例句:

His speech was cut and dried for he had nothing new to say.

他的演講枯燥無味,因為毫無新意。

用英語表達的10種形式(如何用英語表達)4

---分割線---

如果你想加入有外國人、大學生的英語社群,搜索公衆号“豎起耳朵聽”即可加入,那裡會美音、倫敦腔、印度腔的小夥伴都有。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved